"لخطواتك" - Translation from Arabic to German

    • Sie auf
        
    • Stufe
        
    • wo du hintrittst
        
    • Stufen
        
    - Achten Sie auf die Stufe. - Gute Nacht. Open Subtitles . إنتبه لخطواتك وانت تحمل اللعب - . طبتم مساءاً -
    Die Lobby, bitte. Passen Sie auf. Open Subtitles الطابق الأرضى , من فضلك , إحترس لخطواتك
    Ich habe ihm versprochen, dich in jedem Fall mit hochzubringen. Komm, da lang... Vorsicht Stufe. Open Subtitles بأني سأجلبك معي هيّا،من هذا الطريق، انتبه لخطواتك
    Achtung Stufe! Nicht, dass du dir noch was brichst. Open Subtitles إنتبهي لخطواتك كي لا ينتهي بك المطاف بالمشفى
    - Pass auf, wo du hintrittst. Barfuß? Open Subtitles ـ انتبه لخطواتك ـ أقدام عارية؟
    Schau, Ameisen! Pass auf, wo du hintrittst. Open Subtitles انظري ,نمل ,انتبهي لخطواتك الآن
    Du hast 3 Stufen vor dir. Vorsicht. Open Subtitles لديك ثلاث درجات هنا أنتبهي لخطواتك
    Vorsicht, Doc. Passen Sie auf. Open Subtitles تحركي بروية يا دكتورة انتبهي لخطواتك
    - Passen Sie auf, Sir. - Brücke räumen. Open Subtitles أحترس لخطواتك يا سيدى
    Passen Sie auf. Open Subtitles إنتبهى لخطواتك.
    - Passen Sie auf, wo Sie hintreten. Open Subtitles أنتبه لخطواتك و لا تكلم أحد
    Bitte passen Sie auf, wo Sie hintreten. Open Subtitles رجاءً انتبه لخطواتك.
    Passen Sie auf. - Danke. Open Subtitles انتبه لخطواتك - شكرًا لك، شكرًا لك -
    Vorsicht Stufe... Open Subtitles شكراً لك صباح الخير.. انتبه لخطواتك
    Hinten links. Pass auf die Stufe auf. Open Subtitles انه بالمؤخرة الى اليسار انتبهى لخطواتك
    Kannst du wenigstens aufpassen, wo du hintrittst? Open Subtitles هل يمكنك الانتبـاه لخطواتك على الأقل ؟
    Also pass auf, wo du hintrittst, Kleiner. Open Subtitles لذا احترس لخطواتك يا صغيري
    Pass auf, wo du hintrittst, Jackie Boy Open Subtitles احترس لخطواتك جاك
    Pass auf die Stufen auf. Pass nur auf die Stufen auf. Open Subtitles ‫انتبهي لخطواتك، انتبه لخطواتك
    Ich brauche Ihre 12 Stufen nicht. Open Subtitles لستُ بحاجة لخطواتك الـ 12

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more