Wenn du deine letzten Momente mit deiner liebenden Tochter verbringen willst, muss ich dich enttäuschen. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا جئتِ لقضاء آخر لحظاتكِ مع ابنتكِ المُحبّة، فعُدّي نفسكِ لخيبة الأمل. |
Tut mir leid, dich zu enttäuschen, aber ich überzeugte sie nicht zu bleiben. | Open Subtitles | أنا آسف لخيبة أمل لك، لكنني لم أقنعها بالبقاء. |
Tut mir leid, dich zu enttäuschen, aber, nein. | Open Subtitles | حسن، اعتذر لخيبة أملك، ولكن لا |
Es tut mir Leid, Sie zu enttäuschen, aber Maleenis Kopf ist nicht einfach abgefallen. | Open Subtitles | - حسنا، أولا، أنا آسف لخيبة أملك، لكن رئيس السّيد ماليني... لم فقط يسقط بطريقة سحرية. |
So eine Enttäuschung. AIs ich die Eier sah, dachte ich, es ist Weihnachten. | Open Subtitles | تباً لخيبة الأمل، عندما رأيت البيض ظننت انه عيد الميلاد |
Und ich erinnere mich, wenn er auf mein Zimmer gekommen wäre, hätte ich mich auf eine Enttäuschung eingestellt. | Open Subtitles | و أتذكر بأني كنت أفكر بأنه إذا أتى لغرفتي كنت أعد نفسي لخيبة أمل |
Danke fürs Warten. Leider muss ich euch enttäuschen, das ist nicht Magrathea. | Open Subtitles | شكرا للإنتظار آسف لخيبة أمل، |
Tut mir leid euch zu enttäuschen, es ist nur Wasser. | Open Subtitles | آسفة لخيبة أملك إنه مجرد ماء |
Sie sagen jemandem, Sie würden etwas tun, und dann enttäuschen Sie ihn. | Open Subtitles | وتجهزينهم لخيبة أمل. |
Tut mir leid, dich zu enttäuschen. | Open Subtitles | اسف لخيبة الامل |
Tut mir Leid, Sie zu enttäuschen. | Open Subtitles | آسف لخيبة أملك... |
Du musst zugeben, Joy, dein bisheriges Leben liefert eher Argumente für eine... Enttäuschung. | Open Subtitles | عليكِ الإعتراف يا (جوي)، أن حياتكِ الآن تجعل حجة قوية لخيبة الأمل. |
- Was für eine Enttäuschung! | Open Subtitles | يا لخيبة الأمل |