Es ist so heikel, da oben zu arbeiten, dass ich manchmal sogar Spritzen direkt durch die Kleidung gab. | TED | وقد كان الوضع غريبٌ جداً هنالك في الأعلى بعض الأحيان لدرجة أنني كنت أعطي البعض الحُقن عبر ملابسهم |
Für diese Landung lernte ich sogar Tauchen. | Open Subtitles | لدرجة أنني أخذت دورة في الغوص استعداد لهذا الغزو |
Sie enttäuschen mich so übel, dass ich es kaum ertrage, Sie anzusehen. | Open Subtitles | أنت مخيب جداً للآمال, لدرجة أنني لا أستطيع تحمل النظر إليك. |
Das machte mich so froh, dass ich einfach mit dem Roboter weiterspielte. Hier kann man also sehen, dass der Roboter das Steuer vorn hat. | TED | ثم كنت فرحا جدا لدرجة أنني استمريت في اللعب بالآلي، وبالتالي ترون أن الآلي لديه دفة أمامية هنا. |
ich bin dermaßen nutzlos, dass ich's nicht mal schaffe, mich umzubringen. | Open Subtitles | أنا تافه لدرجة أنني لا أستطيع حتى أن أقتل نفسي |
Das Traurigste ist, dass ich so drauf war, dass ich am falschen Haus war. | Open Subtitles | أكثر الأمور إحزاناً أنني كنت جدّاً ثملة لدرجة أنني دخلت إلى المنزل الخطأ |
Dieser Ofen ist so leicht zu bedienen, das könnte sogar mein Sohn... Joe! | Open Subtitles | هذا الفرن سهل التشغيل لدرجة أنني أترك ابني الصغير يشغّله. |
So gut sogar, dass ich unsere Regel brechen möchte... und dir davon erzählen möchte. | Open Subtitles | جيدا جدا, لدرجة أنني أريد أن أخرق القانون وأخبرك عنه. |
Für dich nahmen Kristoff und Sven sogar ein Bad | Open Subtitles | لدرجة أنني جعلت كريستوف و حصانه أن يستحمو |
sogar ich habe schon von ihnen gehört. | Open Subtitles | لدرجة أنني سمعت عنهم وأنا صغيرة. |
Wir sollten das sogar feiern. | Open Subtitles | لدرجة أنني أعتقد انه يجدر بنا الإحتفال |
Aber unter all dem war etwas, das ich nicht verstehen konnte und das mich so sehr berührte, was ich aber noch nicht erklären konnte, sodass ich beschloss, in Japan zu leben. | TED | ولكن وراء هذا كله شيء ما لم أكن قادراً على فهمه وأثر في بشكل كبير لأسباب لا أستطيع شرحها لكم بعد لدرجة أنني قررت الانتقال إلى اليابان والعيش فيها |
ich fühlte mich so elend, daß ich seither kein Fleisch mehr gegessen habe. | Open Subtitles | شعرت بالسوء لدرجة أنني لم آكل لحماً منذ ذلك الحين |
Sie haben mich so oft Nigger genannt, dass ich dachte, es wäre mein Name. | Open Subtitles | ،فى الحقيقة أطلقوا علىَّ الزنجى كثيرا ً لدرجة أنني لم أرى بذلك أى خطأ |
Er liebte mich so wahnsinnig... | Open Subtitles | دعني أخبرك سرأً لقد أحبني بشدة لدرجة أنني عندما حاولت تركه |
ich freue mich so darauf, dass ich gar nicht schlafen werde. | Open Subtitles | إنني أتشوق إليه لدرجة أنني أخشى ألا أنام |
ich kann nicht mit meinem Boot rausfahren, weil ich verdammte Angst habe. | Open Subtitles | لقد ساء الأمر لدرجة أنني لا أستطيع الخروج في نزهة بقاربي |
Und diese selbstverneinenden Entscheidungen traf ich so instinktiv, dass ich mir ihrer nicht einmal bewusst war. | TED | وكنت أقوم بتلك الخيارات المعاكسة لإرادتي بصورة تلقائية، لدرجة أنني لم أنتبه لما كنت أقوم به. |
ich hatte Klassen, die so schlecht waren – aus akademischer Sicht – dass ich wegen ihnen weinte. | TED | كان لدي فصول متدنية جداً ضعيفة أكاديمياً لدرجة أنني بكيت. |