Denken Sie nicht eine Minute daran, weil Sie sind, was Sie sind, können Sie nicht die sein, die Sie sich selbst vorstellen zu sein. | TED | لا تفكري ولو لدقيقة واحدة أنك بسبب كونك من أنت عليهِ، لا يمكنك أن تصبحي ما تطمحين أن تكوني عليه. |
Man nimmt ganz einfach jeden mit einem Oskar prämierten besten Film, beschleunigt ihn auf eine Minute und reiht diese aneinander. | TED | فكرة بسيطة جداَ:ستأخذ أفضل صورة لكل جائزة أكاديمية، تسرع العملية لدقيقة واحدة لكل واحدة و تجعلها سلسلة مع بعض. |
In einer Studie sollten Schüler an 60 Meter hohen Eukalyptusbäumen hochblicken, eine Minute lang. | TED | إحدى الدراسات تطلب من الطلاب النظرعالياً إلى أشجار الكينا التي طولها 200 قدم لدقيقة واحدة. |
Hör nur einen Moment zu. | Open Subtitles | استمع لي لدقيقة واحدة فقط ,حسنا |
Das ist lange her. Hör mir bitte mal einen Augenblick zu. | Open Subtitles | هل تستمع لي لدقيقة واحدة أرجوك؟ |
Können wir normal reden... ganz kurz? | Open Subtitles | .. دعينا .. دعينا نتكلم بجدية هنا .. ولو لدقيقة واحدة فقط |
Wir können die Welt nicht über Nacht für unsere Kinder ändern, aber wir können ihnen einen Ort geben, wo sie sich zurückziehen können, wenn auch nur für kurze Zeit. | TED | لا نستطيع تغيير العالم بين ليلة وضحاها من أجل صغارنا، ولكن نستطيع أن نمدهم بمكان آمن ويوفر الخصوصية حتى يهربوا من ذلك العالم، ولو حتى لدقيقة واحدة. |
Das war zwar nur eine Minute, aber ich denke, dass sie es eventuell zum Ende des Fluges haben. | TED | آه، لقد كان ذلك لدقيقة واحدة فقط، لكنني أظن انكم بامان ذلك قريباً من نهاية الطيران، ربما. |
Schauen Sie mir eine Minute lang zu und sehen Sie die ganze Entwicklung. | TED | تسطيعون متابعتي لدقيقة واحدة وسوف ترون كل ذلك |
Mich nur für eine Minute sehen. | Open Subtitles | لا , هو كاد أن يموت من أجل أن يراني حتى ولو لدقيقة واحدة |
Du machst mich wahnsinnig! Kannst du nicht mal für eine Minute die Schnauze halten? | Open Subtitles | أنت تدفعنى للجنون إصمت لدقيقة واحدة و دعنى أرتاح |
Tu so, als wär ich 'ne Werbesendung und hör mir zu. Nur eine Minute. | Open Subtitles | الآن، فقط أدّعي أن هناك إعلان وأستمع لي لدقيقة واحدة |
- für eine Minute und früh gehen. - Tut mir Leid. Geht einfach nicht. | Open Subtitles | لدقيقة واحدة ثم نغادر بعدها أنا اسف لا يمكننى فعل هذا |
- für eine Minute und früh gehen. - Tut mir Leid. Geht einfach nicht. | Open Subtitles | لدقيقة واحدة ثم نغادر بعدها أنا اسف لا يمكننى فعل هذا |
Als ich meine Totaloperation hatte, wich dieser Junge nicht eine Minute von meiner Seite. | Open Subtitles | عندما أصبت بالحالة الهيستيرية هذا الفتي لم يتركني لدقيقة واحدة |
Tu mir den Gefallen und benimm dich für eine Minute normal. - Scheint so... | Open Subtitles | قدم لي خدمة وتصرف بشكل طبيعي لدقيقة واحدة |
Ich brauche ihn eine Minute! Ich muss ihm eine Frage stellen! | Open Subtitles | أريده لدقيقة واحدة فقط أريد أن أسأله سؤال واحد |
Sei für einen Moment mal nicht mein Amtsleiter. | Open Subtitles | توقف عن كونك رئيس الأركان لدقيقة واحدة. |
Lass mich einen Moment mit ihm alleine. Jack, was hast Du vor? | Open Subtitles | اتركني معه على انفراد لدقيقة واحدة |
einen Moment lang schien es, als hätte Fiona ihre wahre Liebe gefunden. | Open Subtitles | كان الأمر وكأنّه، ولو لدقيقة واحدة أنّ (فيونا) وجدت حبّها الحقيقي. |
Aber nur für einen Augenblick. | Open Subtitles | . لكن فقط لدقيقة واحدة |
- Entschuldige mich für einen Augenblick. | Open Subtitles | أحتاج لدقيقة واحدة أعذريني |
Nur ganz kurz. Können wir? | Open Subtitles | لدقيقة واحدة فقط، قادمة؟ |