"لديك أدنى" - Translation from Arabic to German

    • Du hast ja keine
        
    • Sie wissen
        
    • Du hast keine
        
    • Sie haben keine
        
    • leiseste Ahnung
        
    • Sie haben ja keine
        
    Du hast ja keine Ahnung das ist so daneben. Open Subtitles لا, لا, لا, لا ليس لديك أدنى فكره هذا فوضوي للغاية
    Du hast ja keine Ahnung. Ich bin da drin durch die Hölle gegangen. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن الجحيم الذي خضته هناك
    Sie wissen nicht, worauf Sie sich einlassen, haben keine Ahnung, wie entsetzlich diese Geschichte enden kann. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما ورطت نفسك به أنت بالتأكيد لا تعلم مدى عمق هذا
    Du hast keine Ahnung, wie schön es ist, sich mal um niemanden zu kümmern. Open Subtitles لا يوجد لديك أدنى فكرة كم هو جميل أن لا تعتني بأي أحد،
    Sie haben keine Ahnung, in was für einen Alptraum Sie sich manövrieren! Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن صعوبة الكابوس الذي ستعيشه بدوني يا رجل.
    Und was mir am meisten weh tut, ist, dass Du nicht die leiseste Ahnung hattest. Open Subtitles و أكثر ما يؤلمني أنه لم تكن لديك أدنى لمحة
    Sie haben ja keine Ahnung, wie lange ich darauf warte, dass mir so etwas passiert. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة لكم من الوقت إنتظرت أن يحصل هذا لي
    Du hast ja keine Ahnung, wie sehr ich das Geld brauche. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كم أنا محتاجة لهذا المال
    Du hast ja keine Ahnung... 620, Achtung. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة 620 كونوا مستعدين إحتمال في 313
    Du brauchst ihn nicht. Du hast ja keine Ahnung, was drauf ist. Open Subtitles لكنكِ لا تحتاجينه ليس لديك أدنى فكرة عن مايحتويه
    Du hast ja keine Ahnung, wie sehr ich mich immer beherrschen muss! Sei nicht so selbstgerecht! Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما فعلته لأضحي من أجلك!
    Du hast ja keine Ahnung ... wie schwer es für mich wäre, diesen Phänomen selbst einem ... Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن مدى صعوبة أن أحاول شرح هذه...
    Du hast ja keine Ahnung, worüber du redest. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عمّا تتحدث
    Sie kennen doch die Fakten, Pam. Sie wissen genau, wie real die Gefahr ist. Open Subtitles لقد رأينا الإرهاب الحقيقى ، بام وليس لديك أدنى فكرة ما هو شكله؟
    - Sie wissen nicht, wo die ldee herkam? Open Subtitles وليست لديك أدنى فكرة عن السبب الذي دعاك للتفكير بمثل هذه الأمور؟
    Sie wissen ja gar nicht, was für ein glücklicher Fund das war. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كم أنتم محظوظون لإيجادكم هذا الحجر
    Du hast keine Ahnung, wie das ist, Mann! Open Subtitles ليس لديك أى فكرة عن معنى الخيانة يارجل ليس لديك أدنى فكرة كيف تبدو
    Du hast keine Ahnung, wie das ist, Mann! Open Subtitles ليس لديك أى فكرة عن معنى الخيانة يارجل ليس لديك أدنى فكرة كيف تبدو
    Aber Du hast keine Ahnung, wozu diese Leute fähig sind. Open Subtitles لكن ليس لديك أدنى فكرة عمَ يمكن لهؤلاء الناس فعله
    Anscheinend sind Sie ein Meister im Umgang mit allen Lastern, aber Sie haben keine Ahnung, was eine liebevolle Beziehung bewirken kann. Open Subtitles ولكن من الواضح أن ليس لديك أدنى فكرة عن قوة علاقة الحب
    Du hast nicht die leiseste Ahnung davon, was diese Insel will. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة حول ما تريده هذه الجزيرة
    Sie haben ja keine Ahnung mit wem Sie hier reden. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة الى من تتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more