Wir haben über 1.000 Spezies, heute sogar 137 Vogelarten. | TED | فإعتبارا من اليوم لدينا أكثر من 1000 فصيلة، ولدينا 137 فصيلة من الطيور. |
Herr Bürgermeister, ich verstehe Ihre Besorgnis, doch Sie müssen verstehen,... Wir haben über 9100 Hydranten. | Open Subtitles | حضرة المحافظ ، اتفهّم قلقك لكن عليك أن تعلم لدينا أكثر من 9 ألاف صنبور مطافئ |
Wir haben über 8.000 Bewerber für zehn Stellen. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 8 آلاف طلب مقدم لـ 10 وظائف |
Wir haben mehr als 100 Dolmetscher, die 63 Sprachen abdecken. Und wir geben Millionen Dollar allein in unserem kleinen Krankenhaus aus. | TED | لدينا أكثر من 100 مترجم يقومون بتغطية 63 لغة، ونقوم بصرف الملايين من الدولارات في مشفانا الصغير فقط. |
Auf der globalen Ebene brauchen wir mehr als unser Steckenpferd. | TED | ولكن على النطاق العالمي, يجب أن يكون لدينا أكثر من شئ واحد مفضل. |
Wir haben über 10.000 Sätze von Überresten, die darauf warten identifiziert zu werden. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 10.000 من البقايا في إنتظار الكشف عن هويتها |
Wir haben über 300.000 Mitglieder, Wardo. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 300 ألف عضو ونحن في 160 جامعة |
Wir haben über 100 Übergänge, die gesichert werden müssen. | Open Subtitles | الله أعلم، سيكون لدينا أكثر من 100 رحلة يجب تأمينها |
Wir haben über 200 Namen zu untersuchen, also werde ich selbst ein paar übernehmen, | Open Subtitles | لدينا أكثر من مئتي اسم لنحقّق في أمرهم، لذا سأتكفّل ببعضهم بنفسي |
Wir haben über 30 in der Schule, alles voll. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 30 شخصا في المدرسة ليس لدينا متسع للمزيد |
Wir haben Platz für 700, aber Wir haben über tausend der übelsten Sorte. | Open Subtitles | لدينا مساحة لسبعمائه, لكن لدينا أكثر من ألف من الأسوأ... |
Wir haben über 1500 Gärten und Farmen, überall verteilt in Detroit. | TED | في (ديترويت)، لدينا أكثر من 1,500، نعم، 1,500 حديقة ومزرعة ممتدة عبر المدينة اليوم. |
Wir haben über hundert New Yorker und Connecticut Polizisten, unterwegs hierher. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 100 من ضبّاط (نيويورك) و(كونيكتيكت) آتون إلى هنا |
- Wir haben über 1.000 Mann. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 1000 رجل. |
Wir haben über 2600 m² zu durchsuchen. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 86.000 متر مربع |
Bellamy, Wir haben über 400 Leute, die bereit sind, loszuziehen. | Open Subtitles | بيلامي)، لدينا أكثر من 400 شخص) جاهزون للتحرك |
Zeigen Sie mir das Video, das genügt. Wir haben mehr als nur ein Video von der Tatort-Begehung. | Open Subtitles | فقط أعطني نسخة الشريط هذا كل شيء لدينا أكثر من شريط مسرح جريمة |
Wir haben mehr als eine, weißt du, und ich habe es im Gefühl, dass sie dich nicht wirklich leiden kann. | Open Subtitles | لدينا أكثر من أخت كما تعلم. وأشعر أنّها لا تحبّك بشكل يُذكر. |
Aber Wir haben mehr als genug, um über die volle Distanz zu gehen. | Open Subtitles | لدينا أكثر من الكافى لنعبر تلك المسافة |
Zunächst einmal haben wir mehr als 400 Kläger. | Open Subtitles | أولاً، ومنذ تقدمنا بالدفوع التحوطية كان لدينا أكثر من 400 مدّع |