Wir haben lediglich eine Sammlung von zufälligen individuellen Einblicken ohne ein Gesamtmodell. | TED | نحن بالكاد لدينا مجموعة من الرؤى الفردية العشوائية بدون نموذج شامل |
Wir haben eine Menge Ingenieure, aber keiner konnte es ihm recht machen. | TED | لدينا مجموعة من المهندسين، لكن، لا أحد منهم تمكن من إرضاء العميل |
Wir wissen nicht genau, wie diese Lösungen aussehen, aber Wir haben eine Reihe an Optionen. | TED | لسنا متيقنين تمامًا عن ماهية تلك الحلول، ولكن لدينا مجموعة من الخيارات، |
Wir haben 'ne Menge guter Leute. Palantine hat große Chancen. | Open Subtitles | اعتقد ان لدينا مجموعة من الاكفاء و فى راىء بالانتين لدية فرصة جيدة. |
Wir haben ungeladene Gäste mit automatischen Waffen. Ich muss da runter! | Open Subtitles | لدينا مجموعة من المحطمون مع اسلحة اتوماتيكية |
Wir haben eine Kollektion von alten Büchern aus den 1700s. | Open Subtitles | لدينا مجموعة من الكتب القديمة من عام 1700 |
Wir haben eine Auswahl von explodierten Bäuchen, aufgerissenen Kehlen, halbierten Körpern, abgekauten Gliedmaßen und so weiter, aber sie haben eine Sache gemeinsam. | Open Subtitles | لدينا مجموعة من انفجارات للمعدة، حز للرقاب، أجساد مقطوعة نصفين. أطراف مأكولة، وما إلى ذلك، |
Sag ihnen, Wir haben ein paar Stadtmenschen, die Ärger machen. | Open Subtitles | أخبريهم بإن لدينا مجموعة من المدينة يتسببون بمشاكل |
Wir haben auch jede Menge Legosteine. Also, wie ich bereits sagte, das ist ein Spielplatz für Erwachsene, wo sie sich hinsetzen und versuchen können, mit verschiedenen Formen und Designs zu spielen. | TED | لدينا مجموعة من " قطع التركيب"، و لذلك كما قلت فالمكان أشبه بساحة لعب للأشخاص البالغين، حيث يجلسون و يحاولون أن يلعبوا و يحاولوا بناء مختلف الأشكال و التصاميم. |
Wir haben hier eine Horde Schwarzrussen, die mit ihren Booten die Gegend unsicher machen! | Open Subtitles | لدينا مجموعة من السود تحدث المتاعب هنا |
Wir haben einen Verbandskasten. | Open Subtitles | لدينا مجموعة من المستلزمات الطبية |
Wir haben am See Blockhäuser. | Open Subtitles | لدينا مجموعة من الأكواخ عند البحيرة |
Also haben wir eine Publikation ins Leben gerufen, zusammen mit der Society for Conservation, die die aktuelle Forschung auf eine neue Weise präsentiert, denn Wir haben Reporter, die gut schreiben und die Informationen zusammenfassen und der Öffentlichkeit zugänglich machen können. | TED | و لذا بدأنا بعمل نشرات بالتعاون مع جمعية الحفاظ من شأنها أن تقدم أحدث ما توصل إليه العلم بطريقة روائية جديدة لأن لدينا مجموعة من الصحفيين يعتبرون كُتاباً جيدين يمكنهم إستخلاص المعلومات و جعلها في متناول عامة الناس |
Wir haben einen Haufen nasser Camper da unten! | Open Subtitles | لدينا مجموعة من المبللين |
Wir haben sehr seltene Augenfalter. | Open Subtitles | لدينا مجموعة من "الساتيراوات" نادرة جدا |
Wir haben die Sammlungen aus den Pubs. | Open Subtitles | - لدينا مجموعة من الحانة- |