| Dann Glück für Sie, wir haben ein gesundes Stück von DNA--Beweise. | Open Subtitles | إذن أنت محظوظ، لديّنا كتلة صحّية من دليل الحمض النووي |
| Ja, aber wir haben keine Wahl. Selbst wenn es ein aussichtloses Unterfangen ist? | Open Subtitles | ـ أجل، ولكن ليس لديّنا خيار ـ حتى إن كانت بلا طائل؟ |
| Aber wir haben doch Proviant. | Open Subtitles | . الكثيّر من الغِذاء . ولكن ، نحنُ لديّنا غِذاء ، وأنتَ لديكَ غِذاء |
| Eigentlich, lassen Sie mich mal sehen. Welche Nummer Haben wir von Ihnen? | Open Subtitles | في الواقع، دعني أتفقد ما رقم الهاتف الذي لديّنا لكَ؟ |
| Haben wir die Fahrer-- Lieferung manifestieren? | Open Subtitles | هل لديّنا قائمة شحن سائق التوصيل؟ نعم |
| Vic ist tot fünf Stunden bereits. wir haben nicht einmal einen Verdächtigen. | Open Subtitles | الضحية مات لخمس ساعات بالفعل ليس لديّنا حتى مشتبه به |
| wir haben ein Problem. Ich sitze gerade draußen vorm Haus des Wächters. | Open Subtitles | لديّنا مشكلة، أنا واقفةٌ خارج منزل الحارسة، حالياً |
| wir haben ihre Versicherungsnummer, ihre Bankdaten, ihre Unterschrift. | Open Subtitles | سيكون لديّنا بيانات حسابها رقم الضمان الإجتماعي |
| In Ordnung, wir haben heute drei freie Betten. | Open Subtitles | حسناً، لديّنا ثلاثة أسرّة مُتاحة الليلة. |
| Ganz im Gegenteil, wir haben keine Zeit zu verlieren. | Open Subtitles | علي العكس، ليس لديّنا المزيد من الوقت لنُضيعه. |
| wir haben 2 Morgen Land, einen Pool und 5 Schlafzimmer. | Open Subtitles | لديّنا مساحة 8000 متر مربع ومسبح وخمس غرف نوم |
| Also... wir haben eine Augenzeugin, die sich kaum überwinden kann, sich an das Gesicht, maskiert oder unmaskiert, des Mannes zu erinnern, der das getan hat. | Open Subtitles | لذا لديّنا شاهدة عيان لا يُمكنها إستحضار وجه الرجل الذي فعل هذا، سواء كان مقنع أم لا |
| - wir haben hier drei Männer am Boden. Wir brauchen dringend medizinische Verstärkung. | Open Subtitles | لديّنا ثلاث رجال مصابين هنا نحن بحاجة لدعم طبي عاجل |
| Sicher denke ich das, denn wir haben nicht vor, etwas Anderes zu machen, als diese Anteile für uns zu behalten. | Open Subtitles | بالطبعِ أعتقدُ ذلك، لأن ليس لديّنا خطة لفعلِ أيّ شيءٍ عدا إبقاء تلك الأموالِ لنا. |
| wir haben Dutzende Mordfälle, und du willst Zeit mit Unfällen verschwenden? | Open Subtitles | لديّنا عدة قضايا هنا وأنت ستضيع وقتنا. تحول حادثة لقضية قتل؟ |
| Sage ihnen, wir haben hier einen sehr kranken Mann. | Open Subtitles | قل لهم إنه لديّنا رجل مريض جداً هنا |
| Ich fürchte, wir haben hier etwas Geschäftliches zu besprechen. | Open Subtitles | أخشى بأن لديّنا أمرٌ نناقشه هُنا. |
| Also gut. Mal sehen, was wir haben. | Open Subtitles | . حسناً ، دعونا نرى ماذا لديّنا |
| - Richtig. - Haben wir seinen oder ihren Namen in den Akten? | Open Subtitles | ـ أجل ـ هل لديّنا اسمه أو اسمها؟ |
| Haben wir ein Ohr Datenbank? | Open Subtitles | هل لديّنا قاعدة بيانات الأذن؟ |
| Also, Haben wir eine weibliche Komplizin? | Open Subtitles | إذًا، لديّنا متواطىء نسائي؟ |