Ich schlage vor, der Mann in Orange verlässt sofort den Raum. | Open Subtitles | لذا أقترح أن يغادر الرجل ذو الشورت البرتقالي الغرفة الآن |
Ich schlage vor, ihr hört mir gut zu, und egal, was passiert: | Open Subtitles | لذا أقترح عليك أن تعيرنى انتباهك ومهما حدث لا تغلق الخط |
Man kann es noch nicht rauchen. Ich schlage vor du suchst uns einen Platz, wo wir´s hinbringen können. | Open Subtitles | لا يمكن تروجيه الآن لذا أقترح أن تجدي لنا مكاناً |
Sie werden oben auf euch warten, also schlage ich vor, dass ihr beim Rauffahren nachladet. | Open Subtitles | سوف يكونون بإنتظاركم بأعلى، لذا أقترح عليكم جميعاً أن تعيدوا تذخير أسلحتكم وانتم صاعدون. |
Daher schlage ich vor, dass du ein Treffen mit den Seniorpartnern einberufst. | Open Subtitles | لذا أقترح بأن تعدي ذلك الإجتماع مع الشركاء الكبار. |
Deshalb schlage ich vor, du legst es in mein Auto und läufst nebenher. | Open Subtitles | لذا أقترح أن نضع الكمان في سيارتي وتتمشين بجانبي |
Junger Mann, die Zukunft ist ungewiss und diese Familie hat echten Einfluss, Ich schlage vor, Sie nehmen an. | Open Subtitles | أيها الشاب المستقبل مليء بالبحار المجهولة هذه العائلة لها تأثير كبير لذا أقترح عليك قبول العرض |
Ich schlage vor, Sie lehnen sich zurück und genießen alles aus der ersten Reihe. | Open Subtitles | لذا أقترح عليك الاستراحة في مقعدك والاستمتاع بالعرض من الصف الأول |
Ich schlage vor, wir hören auf, uns zu streiten, fahren weiter und versuchen, den Spuk ein für alle Mal zu beenden. | Open Subtitles | لذا أقترح أن نوقف العراك و نبداء بالقياده و نحاول إنهاء تلك المأساه من أجل الجميع |
Ich schlage vor, dass du um 17 Uhr im Hubschrauber sitzt. | Open Subtitles | لذا أقترح عليكِ أن تكون علي متن المروحية في تمام الخامسة. |
Sie haben vorher schon getötet. Ich schlage vor, Sie nehmen die alte Gewohnheit heute Nacht wieder an. | Open Subtitles | إنّك قتلت قبلًا، لذا أقترح أن تعود الليلة لعادتك الخالية. |
Ich breche hier gerade 12 Gesetze, Ich schlage vor, du redest mit ihr, solange du kannst. | Open Subtitles | أنا أخرق 12 قانوناً الآن لذا أقترح أن تتحدث إليها ما دمت تستطيع. |
Ich schlage vor, Sie konzentrieren sich deshalb auf die Menschen, denen Sie helfen können. Nämlich Ihr Team. | Open Subtitles | لذا أقترح أن تركز على الأشخاص الذين يمكنك مساعدتهم، وهم فريقك |
Ich schlage vor, wir lassen uns einfach in Ruhe, bis das Geld kommt. | Open Subtitles | لذا أقترح أن يترك كل منا الآخر فى شأنه حتى يتم وصول الفديه الوقت ضيق ... |
also schlage ich vor, dass Sie Ihren Job erledigen und mich meinen machen lassen. | Open Subtitles | لذا أقترح ان تقوم بعملكَ وتدعني أقوم بعملي |
Eine Wetterfront zieht auf... also schlage ich vor, wir schleppen Sie zum Austauschpunkt. | Open Subtitles | لذا أقترح بالفيام بسحب قاربكم إلى منطقة التبادل. |
Sie werden oben auf euch warten, also schlage ich vor, das ihr auf dem Weg nach oben nachladet. | Open Subtitles | سوف يكونون في إنتظاركم فوق، لذا أقترح عليكم إعادة التحميل في طريقكم. |
Daher schlage ich vor, wir machen das Gleiche mit Bond. Herr Anwalt? | Open Subtitles | لذا أقترح أن نفعل نفس الشيء مع بوند |
Deshalb schlage ich vor, suchen Sie sich ein neues Projekt. | Open Subtitles | لذا أقترح عليكما أن تبدؤا بمشروع جديد |
Deshalb schlage ich vor,... dass ihr ihn wieder hierher bringt, und zwar so schnell... | Open Subtitles | لذا أقترح عليك إعادته إلى هنا ... بأقرب فرصةٍ |