"لذا الآن" - Translation from Arabic to German

    • Und jetzt
        
    • Aber jetzt
        
    • Also jetzt
        
    • also ist
        
    • nun
        
    Und jetzt praktiziere ich unter meinem KunstIernamen. Open Subtitles لذا الآن أزاول القانون تحت إسمي المتغير قانونياً
    Und jetzt ist die Wasserprobe weg? Open Subtitles لذا الآن أنت تَقُولُين عيّنة الماءَ هَلْ ذهبت؟
    Und ich bin zu ihnen geeilt, jedes einzelne Mal. Und jetzt bitte ich sie um Hilfe. Open Subtitles و ألبي ندائكِ دائماً لذا الآن أنا أطلب منكِ المساعدة
    Aber jetzt sind wir für immer quitt. Open Subtitles أنا مدينةٌ لك بواحدة لذا الآن نحن متعادلان للأبد
    Also, jetzt gehe ich, weil ich nichts mehr lernen kann. Open Subtitles لذا الآن سَأَذْهبُ، ' سبب هناك لا شيء تَوجّهَ إلاني للتَعَلّم.
    Und jetzt muss ich die ganze Zeit in meiner Rolle sein. Open Subtitles لذا الآن يجب علي أن أعيش بالشخصية طوال الوقت
    Und jetzt muss ich meine Zeit mit dieser Geschichte vom Burger-Wender vergeuden,... und wenn nicht, macht mir sein alter Herr Ärger, meiner Abteilung, meiner ganzen Dienststelle. Open Subtitles لذا الآن ، يجب علي تضييع وفتي في التحقق في قصة البرجر و إن لم أفعل ، والده سيُضيعني.
    Und jetzt bin ich endlich wieder auf den Beinen und ich habe dich wieder. Open Subtitles لذا الآن أنا أخيرًا عدت على قدمي مجددا وأنت لدي مرة أخرى.
    Tja, Und jetzt nimmst du sie mit zur Arbeit, ohne dass sie Druckstellen bekommt. Open Subtitles لذا ,الآن يمكنك ان تأخذ واحدة للعمل في حقيبتك
    Und jetzt arbeite ich von zuhause aus... der gleiche Dateneingabe-Job seit 16 Jahren. Open Subtitles لذا الآن أعمل من المنزل... نفس وظيفة إدخال البيانات منذ 16 عام.
    Ich war frustriert, Und jetzt bin ich hier. Open Subtitles كنت محبطاً قبل قليل، لذا الآن أنا هنا،
    Und jetzt nimmt sein Geist Blutrache. Open Subtitles لذا الآن روحه إستيقظت ساعية للإنتقام
    Und jetzt habe ich wieder null Freunde. Open Subtitles لذا الآن أَعُودُ إلى صفر صديقَ.
    Und jetzt... habe ich ernste Probleme. Open Subtitles لذا الآن الأمور أصبحت سيئة
    Und jetzt erschießt du mich. Open Subtitles لذا الآن أنت سَتَقْتلُني.
    - Wie wir? - Ja. Aber jetzt sind sie wer. Open Subtitles - نعم، لذا الآن لدى هؤلاء الأشخاص هذه العضلة للثني.
    Aber jetzt müssen wir sie zufrieden stellen. Open Subtitles لذا الآن على ان أسعدها
    Aber jetzt? Open Subtitles لذا الآن
    Also, jetzt bist du... der Vater. Open Subtitles لذا الآن أنت الأبَّ. أَنا آسفُ.
    Also jetzt hast du alles, was du brauchst. Open Subtitles لذا الآن, لديكِ كل شيئ تحتاجينه
    also ist da gerade eben wieder von einer Liste mit potenziellen Opfern gesprochen worden. Open Subtitles لذا الآن هناك قائمة جديدة من الضحايا المحتملون
    nun ja, es sind Jahre vergangen und wann immer ich jemanden mag... Open Subtitles لذا الآن ، بعد مرور سنوات .. و كلما أعجبت بشخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more