Ja, die Mietervereinigung will sich meine Seite der Sache anhören... Also muss ich mich vorbereiten. | Open Subtitles | أجل، قرر اتحاد السكّان الاستماع لروايتي لذا عليّ الاستعداد، إلى اللقاء. |
- Ich habe diesen Fall bekommen, Also muss ich... auch fragen - sind Sie sicher, dass Ihre Trennung auf keinen Fall etwas mit der letzten Nacht zu tun hat? | Open Subtitles | أنا مشرف القضية، لذا عليّ أن أكون الشخص الذي يسأل، أأنت متأكد بأنه ليس من الطلاق الذي أنتما به سبب هذا ليلة البارحة؟ |
Meine Schwester hängt an ihren Spielsachen, daher muss ich darauf bestehen dass sie bleibt. | Open Subtitles | أختي ترتبط جداً بألعابها، لذا عليّ الإصرار أن تظل |
daher muss ich zu seinen Gunsten beiseitetreten. | Open Subtitles | لذا عليّ أن أفسح المجال من أجل الرجل العظيم. |
Deshalb stell ich sicher, dass ich für jede Minute ein Alibi habe, denn ansonsten gibt es nur bla bla bla. | Open Subtitles | لذا عليّ تبرير كل وقتي، وإلا النكد المتواصل |
Deshalb stell ich sicher, dass ich für jede Minute ein Alibi habe, denn ansonsten gibt es nur bla bla bla. | Open Subtitles | لذا عليّ تبرير كل وقتي، وإلا النكد المتواصل |
Ja, natürlich, aber ich habe eine Abmachung gemacht, Also muss ich meinen Teil einhalten. | Open Subtitles | حسنٌ، علينا الذهاب ،أجل، طبعًا، لكني .. أبرمتُ اتّفاقًا .لذا عليّ أن ألتزم بما وعدت به |
Du lügst, Also muss ich die Sache selbst untersuchen. | Open Subtitles | حسنًا أنت تكذب لذا عليّ أن أتحقق في الأمر بنفسي |
Also muss ich meine Erwartungen auch ändern. | Open Subtitles | لذا عليّ التكيف مع التوقعات أيضاً |
Also muss ich... aufhören zu drinken? | Open Subtitles | ..لذا عليّ أن أتوقف عن شرب الكحول؟ |
Ja, ich weiß, aber ich bin mit ihm zusammen, Also muss ich absolut sicher sein, dass er der Beste für diesen Job ist. | Open Subtitles | أعلم لكنني أواعده، أنا... لذا عليّ أن أكون واثقة جدّاً أنّه أنسب شخص للوظيفة. |
Aber Amerika braucht ihn, daher muss ich Opfer bringen. | Open Subtitles | لكن (أمريكا) تحتاجه لذا عليّ التضحية |