"لذا قمتُ" - Translation from Arabic to German

    • Also habe ich
        
    • daher habe ich
        
    Also habe ich Löcher in beide Universen gerissen... und sie führen hier her, in diesen Raum. Open Subtitles لذا قمتُ بتمزيق الثقوب الدوديّة في كِلا العالمين، حيث تؤدّي إلى هنا، إلى هذه الغرفة
    Ich dachte jemand könnte es herausfinden. Also habe ich sie weggeschmissen. Open Subtitles وظننتُ أنّ شخصاً ما قد يكتشف ذلك، لذا قمتُ برميه
    Ich dachte, deine Füsseken wären kalt, Also habe ich die Socken im Trockner gewärmt. Open Subtitles إعتقدتُ أنّ قدميكِ باردتين لذا قمتُ بتسخين جواربكِ في المجفف.
    Als meine Hüften anfingen zu schmerzen, dachte ich, ich habe mir einen Muskel gezerrt, Also habe ich weiter trainiert. Open Subtitles عندما بدأ وركاي بالتألم ظننتُ بأني أصبتُ بشد عضلي لذا قمتُ بالتدرب بالرغم من ذلك
    Ich hatte nur kurz Zeit, daher habe ich die letzte Seite genommen. Open Subtitles لم يكن لديّ إلا بضع ثواني، لذا قمتُ بقطع الصفحة
    Also habe ich mich gefragt, wie viele Ukrainer kenne ich, die einen Einbruch melden können, bevor der Einbruch tatsächlich begangen wird? Open Subtitles لذا قمتُ بسؤالِ نفسي: "كم "أوكراني" أعرف، قد يبلغُ عن جريمة سرقة تحدثُ مباشرةً" "قبلَ وقوعِ تلكَ السرقة أساساً؟"
    Er hat mir ein paar eingeschenkt, Also habe ich die Taktik geändert. Open Subtitles لقد أتعبني عدة مرات لذا قمتُ بتعديل الاسترتيجة لكن كما قلت كنت مستعداً
    Also habe ich einen Schnappschuss gemacht richtig? Open Subtitles لذا قمتُ بالتقاط صورة , حسناً ؟
    Also habe ich ein bisschen nachgeforscht. Entdeckte, dass Kasim tot aufgefunden wurde. Open Subtitles لذا قمتُ ببعض الحفر، اكتشفتُ أن (قاسم) انتهى به الأمر ميتاً
    Also habe ich weiter recherchiert und das gefunden. Open Subtitles لذا قمتُ ببحث صغير إضافي، و وجدتُ هذا.
    und ich habe Panik bekommen... Also habe ich meine Hand auf ihren Mund gelegt. Open Subtitles لذا قمتُ بوضع يدي على فمها
    Also habe ich die Beziehung beendet. Open Subtitles لذا قمتُ بأنهاء العلاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more