"لذا من فضلكم" - Translation from Arabic to German

    • also bitte
        
    also bitte, beschränkt eure Anrufe auf Notfälle. Open Subtitles كل مره تريدون كأس ماء، لذا من فضلكم حاول أن تحددو أتصالاتكم على الطوارئ فقط
    - Wir erwägen alle Verdächtige, aber derzeit konzentrieren wir uns auf außerhalb der Familie, respektieren Sie also bitte die Privatsphäre der Tafferts und erlauben Sie es ihnen zu trauern. Open Subtitles نحن ننظر بأمر كل المشتبهين لكن نحن نركز على خارج المنزل حاليا لذا من فضلكم إحترموا خصوصية آل تافرت و إسمحوا لهم بالحزن
    Also, bitte, füllt eure Gläser, und stoßt an... auf meine wunderschöne Frau, Open Subtitles لذا , من فضلكم ارفعوا كؤوسكم وغنوا لزوجتي الجميلة
    also bitte, warten Sie auf den Dirigenten. TED لذا من فضلكم انتظروا قائد الاوركسترا
    Ich wollte beim letzten Mal meinen Teil beitragen, aber die Dame hat mich nicht gelassen, also bitte, rufen Sie mich in den Zeugenstand und geben Sie mir jetzt die Chance, es zu sagen. Open Subtitles اردت ان اقول جزئي من القصة في المرة السابقة ولكن تلك السيدة لم تسمح لي لذا من فضلكم ضعوني على المنصة و اعطوني الفرصة لأقولها الآن
    also bitte respektieren Sie die Geheimhaltung. Open Subtitles لذا من فضلكم احترمو الحساسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more