Was machst du also, wenn du den Preis nicht zahlen willst? | Open Subtitles | لذلك إذا كنت لا تريد أن تدفع الثمن ماذا تفعل؟ |
Also wenn er da draußen barfuß... und nur im T-Shirt ist, könnte er bereits unterkühlt sein. | Open Subtitles | لذلك , إذا كان حافي القدمين هناك بقميص فقط , هو سوف يكون منخفض الحرارة |
Also wenn wir die Macht der Daten entschlüsseln, müssen wir nicht blindlings in Orwells Vorstellung einer totalitären Zukunft laufen, oder Huxleys Vorstellung von einer trivialen, oder eine furchtbare Mischung aus beidem. | TED | لذلك إذا أردنا أن نفتح قوة البيانات، ليس علينا الذهاب بطريقة عمياء إلى رؤية أورويل في المستقبل الشمولي أو رؤية هكسلي لعالم ساذج، أو خليط مروع بين الأثنين. |
Okay, nun, sei vorsichtig, weil Diana oben ist, wenn Sie also dich und Chuck sieht... | Open Subtitles | .. حسنـا .. كوني حذره فـ ديانا بالاسفل .. لذلك إذا رأتك أنت وتشاك |
Sie sind Perspektiven. Wenn ihr also nichts gesehen habt, wenn die Verbrechen dieses Staates euch weiterhin unbekannt sind, dann schlage ich vor, dass ihr den 5. November unbegangen verstreichen lasst. | Open Subtitles | إنها أشياء منظورة لذلك إذا لم تروا شيئاً إذا كانت جرائم هذه الحكومة غير معروفة لكم |
wenn wir es also zerstören, hat Escher keinen Grund, uns zu verfolgen. | Open Subtitles | لذلك إذا قمنا بتدميره عندها آيشر لن يكون عنده سبب لملاحقتنا |
Also, wenn ich noch ein Wort höre, das nicht weiterhilft, oder euern Abschied erklärt, knalle ich euch ab. | Open Subtitles | لذلك إذا سمعت أي كلمة منكم لا تساعدني أو تطلب برحيلكم سأطلق النار عليكم |
Ich habe Kartons mitgebracht, also, wenn du welche brauchst, dann bedien dich einfach. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الصناديق من العمل لذلك إذا احتجت إلى منها فخذ ما تحتاجه |
Ich wollte dir näher sein, und das verwirrte mich. Also wenn du ausgeflippt bist, kannst du wieder einflippen. | Open Subtitles | لقد أردت أن أكون قريبة منك و إختلطت علي الأمور لذلك إذا كنت مذعورا يمكنك أن تترك ذعرك |
Wir denken dass dies erst gerade passiert ist, Also wenn es irgendwas gibt das man hellseherisch Empfangen kann möchte ich, dass du dir das anschaust, während es noch nicht zulange her ist. | Open Subtitles | نعقتد ان هذا حدث للتو لذلك إذا كان هناك أي شيء للحصول عليه روحانيا اريدك أن تلقي نظرة و الأمور لا تزال طازجة |
Also, wenn Sie nicht das eigentliche Ziel waren, was dann, hmm? | Open Subtitles | لذلك إذا لم يكونوا الهدف الحقيقي فما هو ؟ |
Also wenn Escher es in die Finger bekommt, wird er es benutzen. | Open Subtitles | لذلك إذا وضع آيشر يداه عليها فإنه سوف يستخدمها |
Also, wenn Sie darauf zählen, dass ich das Virus knacke, tun Sie es nicht. | Open Subtitles | لذلك إذا كنت تعول على لي تكسير هذا الفيروس، لا. |
Also, wenn ich mir eine Beschäftigung ausdenken müsste als Metapher für meine Arbeit, wäre ich viel lieber ein Fischer. | TED | لذلك إذا كانت لدي فرصة لإختيار نوع المهنه التي أودها لكي أصف عملي , فأ فضل أن أكون صياد سمك . |
wenn Sie also Zugang zu einem Computer haben, werden sie sich, mit einer raschen Auffassungsgabe, selbst unterrichten. | TED | لذلك إذا وجدوا الحواسيب، سيقومون بتعليم أنفسهم، ويشمل الذكاء. |
wenn Sie sich entschieden haben, einer Marke zu vertrauen, einen persönlichen Bezug dazu haben, sich auf eine Marke einlassen, dann nehmen Sie schon an neuen Formen von Währungen teil. | TED | لذلك إذا قررت أن تثق بعلامة تجارية فستجد نفسك على علاقة بهذه العلامة من خلال العديد من أشكال العملة |
wenn Sie versuchen, was Sie vorhaben, könnten Sie Vertrauen aufbauen, Fähigkeiten entwickeln, emotional, finanziell, anderweitig? | TED | لذلك إذا بذلت الجهد في أي كان ما تفكر به، فإنك قد تبني الثقة، وتطور المهارات، عاطفيًا وماليًا، أو خلاف ذلك؟ |
Wenn ihr also eine zu verkaufen habt, zur Erfüllung eines Wunsches oder Sehnsucht, bin ich euer Mann. | Open Subtitles | لذلك إذا كان لديك حلم أو رغبة لم تتحقق، أنــا رجلك المنشود. |
Wenn ihr also meine Stimme hören könnt, schließt euch uns an und habt keine Angst mehr. | Open Subtitles | لذلك إذا كنت تستطيع أن تسمع صوتي إنظم إلينا و لن تخاف بعدها |