"لذلك نحن" - Translation from Arabic to German

    • Also sind wir
        
    • Wir sind also
        
    • Deshalb sind wir
        
    • damit wir
        
    • Also werden wir
        
    • Also machen wir
        
    • also haben wir
        
    • so sind wir
        
    Mit den Vätern wollen wir manchmal nicht arbeiten. Also sind wir quitt. Open Subtitles حسناً ، في بعض الأحيان نحن لا نريد أن نتعامل مع الشيوخ ، لذلك نحن متعادلين
    Danach verlieren sie das Regierungsgeld nicht mehr, Also sind wir dann fertig. Open Subtitles بعد ذلك ، المدرسة لن تفقد تمويل الحكومة لذلك نحن لا نحتاجه
    Wir sind also nicht leere Gefäße, die gedanklichen Modelle, die wir schon als Kinder haben, bleiben bis ins Erwachsensein bestehen. TED لذلك نحن لسنا أوعية فارغة ، النماذج الذهنية التي لدينا كأطفال تصل لسن البلوغ.
    Deshalb sind wir von Magnetresonanz so begeistert. TED لذلك نحن مهمتون كثيراً بالرنين المغنطيسي
    Sie reden sich mit Elternnamen an damit wir nicht merken, dass sie auf unsere Spesen fett werden. Open Subtitles . يدعون أنفسهم بأسماء الأباء . لذلك نحن لا نضعهم فى حسابنا
    Ich mach dieses Ausrüstung, und ich schätze sie wirklich, Also werden wir sie nicht verbrennen. TED أنا أحب هذه المعدات ، كما تعلمون ، وأقدرها حقا لذلك نحن لن نحرق العتاد.
    Also machen wir beides. Open Subtitles لذلك نحن نفعل الإثنان معا امرح أيها النمر
    Ja, nun, und ich hatte noch nie Sex... auf einem Stapel Klatschzeitschriften, Also sind wir quitt. Open Subtitles نعم، حسنا، لم يكن لدي الجنس على كومة من المجلات "O" قبل، لذلك نحن حتى.
    Würden wir Drogen verticken, wäre es aus mit der ganzen Scheiße. Also sind wir sauber. Open Subtitles بيع المخدرات من شأنه ان يفسد اطلاق السراح اللعين هذا لذلك نحن نظيفين
    Es gab einigen Ärger mit den Freys bei den Zwillingen, Also sind wir ein Teil der Armee, die hierher gesandt wurde, um den Frieden aufrecht zu erhalten. Open Subtitles كانت هناك بعض المشاكل مع فريس حتى في التوائم، لذلك نحن جزء من الجيش الذي تم إرساله للحفاظ على السلام.
    Also sind wir zurück in der Ära der Kolonisierung und wir, die ausländischen Nutzer des Internets, wir sollen die Amerikaner als unsere Herren anerkennen. TED لذلك نحن عدنا الى عهود الاستعمار، ونحن، والمستخدمين الأجانب للإنترنت، علينا أن نفكر في الأميركيين باعتبارهم سادة لدينا.
    Aber wir sind eine große Familie, Also sind wir vorsichtig. Open Subtitles ولكن نحن عائلة كبيرة لذلك نحن حذرين
    Also sind wir grade auf dem Weg zum Leihhaus. Open Subtitles لذلك نحن متجهون إلى محل الرهونات الآن
    Wir sind also jetzt hier in Portland auf der Suche nach irgendeinem Gemini-Dingsbums. Open Subtitles لذلك نحن في بورتلاند الآن، تحاول تعقب بعض الشيء الجوزاء.
    Wir sind also 3 starke, Respekt einflößende Frauen und wir können alles tun, was wir wollen, lassen Sie uns also ausdiskutieren und eine harmonische Lösung finden, ja? Open Subtitles لذلك نحن ثلاثة نساء قويات ويمكننا أن نفعل أي شيء نريده لذلك دعونا فقط نناقش ذلك
    Deshalb sind wir ja ein Team, wie bei den Fantastic Four. Open Subtitles حسنا, لذلك نحن فريق, مثل الرائعون الاربعة.
    Deshalb sind wir beide so einsam Open Subtitles لذلك نحن الأثنين نرى ذلك ¶ ¶ أنهً محزن جدأً ¶
    Und darum, damit wir geschäftsmäßig auf der sicheren Seite sind, habe ich für uns eine GmbH gegründet. Open Subtitles وبسبب ذلك, شعرت وكأني مجرد أن اكون آمنة حكيمة الاعمال انا وحدت انفسنا لذلك نحن الان شركة ذات مسؤولية محدودة.
    Also werden wir ihnen immer nachjagen. Open Subtitles لذلك نحن نقوم بملاحقة التقنية بشكل لا نهائي.
    Yeah und offensichtlich wirst du das nicht beenden, Also machen wir es. Open Subtitles نعم, من الواضح أنكِ لن تنهي هذا, لذلك نحن سننهيه
    also haben wir neue Wege der Wissenschaft beschritten. TED لذلك نحن اخترعنا طريقة جديدة لممارسة العلم
    so sind wir vier in vier Ecken der Welt. TED لذلك نحن أربعة منا في أربع مناطق مختلفة من العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more