Mit den Vätern wollen wir manchmal nicht arbeiten. Also sind wir quitt. | Open Subtitles | حسناً ، في بعض الأحيان نحن لا نريد أن نتعامل مع الشيوخ ، لذلك نحن متعادلين |
Danach verlieren sie das Regierungsgeld nicht mehr, Also sind wir dann fertig. | Open Subtitles | بعد ذلك ، المدرسة لن تفقد تمويل الحكومة لذلك نحن لا نحتاجه |
Wir sind also nicht leere Gefäße, die gedanklichen Modelle, die wir schon als Kinder haben, bleiben bis ins Erwachsensein bestehen. | TED | لذلك نحن لسنا أوعية فارغة ، النماذج الذهنية التي لدينا كأطفال تصل لسن البلوغ. |
Deshalb sind wir von Magnetresonanz so begeistert. | TED | لذلك نحن مهمتون كثيراً بالرنين المغنطيسي |
Sie reden sich mit Elternnamen an damit wir nicht merken, dass sie auf unsere Spesen fett werden. | Open Subtitles | . يدعون أنفسهم بأسماء الأباء . لذلك نحن لا نضعهم فى حسابنا |
Ich mach dieses Ausrüstung, und ich schätze sie wirklich, Also werden wir sie nicht verbrennen. | TED | أنا أحب هذه المعدات ، كما تعلمون ، وأقدرها حقا لذلك نحن لن نحرق العتاد. |
Also machen wir beides. | Open Subtitles | لذلك نحن نفعل الإثنان معا امرح أيها النمر |
Ja, nun, und ich hatte noch nie Sex... auf einem Stapel Klatschzeitschriften, Also sind wir quitt. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لم يكن لدي الجنس على كومة من المجلات "O" قبل، لذلك نحن حتى. |
Würden wir Drogen verticken, wäre es aus mit der ganzen Scheiße. Also sind wir sauber. | Open Subtitles | بيع المخدرات من شأنه ان يفسد اطلاق السراح اللعين هذا لذلك نحن نظيفين |
Es gab einigen Ärger mit den Freys bei den Zwillingen, Also sind wir ein Teil der Armee, die hierher gesandt wurde, um den Frieden aufrecht zu erhalten. | Open Subtitles | كانت هناك بعض المشاكل مع فريس حتى في التوائم، لذلك نحن جزء من الجيش الذي تم إرساله للحفاظ على السلام. |
Also sind wir zurück in der Ära der Kolonisierung und wir, die ausländischen Nutzer des Internets, wir sollen die Amerikaner als unsere Herren anerkennen. | TED | لذلك نحن عدنا الى عهود الاستعمار، ونحن، والمستخدمين الأجانب للإنترنت، علينا أن نفكر في الأميركيين باعتبارهم سادة لدينا. |
Aber wir sind eine große Familie, Also sind wir vorsichtig. | Open Subtitles | ولكن نحن عائلة كبيرة لذلك نحن حذرين |
Also sind wir grade auf dem Weg zum Leihhaus. | Open Subtitles | لذلك نحن متجهون إلى محل الرهونات الآن |
Wir sind also jetzt hier in Portland auf der Suche nach irgendeinem Gemini-Dingsbums. | Open Subtitles | لذلك نحن في بورتلاند الآن، تحاول تعقب بعض الشيء الجوزاء. |
Wir sind also 3 starke, Respekt einflößende Frauen und wir können alles tun, was wir wollen, lassen Sie uns also ausdiskutieren und eine harmonische Lösung finden, ja? | Open Subtitles | لذلك نحن ثلاثة نساء قويات ويمكننا أن نفعل أي شيء نريده لذلك دعونا فقط نناقش ذلك |
Deshalb sind wir ja ein Team, wie bei den Fantastic Four. | Open Subtitles | حسنا, لذلك نحن فريق, مثل الرائعون الاربعة. |
Deshalb sind wir beide so einsam | Open Subtitles | ¶ لذلك نحن الأثنين نرى ذلك ¶ ¶ أنهً محزن جدأً ¶ |
Und darum, damit wir geschäftsmäßig auf der sicheren Seite sind, habe ich für uns eine GmbH gegründet. | Open Subtitles | وبسبب ذلك, شعرت وكأني مجرد أن اكون آمنة حكيمة الاعمال انا وحدت انفسنا لذلك نحن الان شركة ذات مسؤولية محدودة. |
Also werden wir ihnen immer nachjagen. | Open Subtitles | لذلك نحن نقوم بملاحقة التقنية بشكل لا نهائي. |
Yeah und offensichtlich wirst du das nicht beenden, Also machen wir es. | Open Subtitles | نعم, من الواضح أنكِ لن تنهي هذا, لذلك نحن سننهيه |
also haben wir neue Wege der Wissenschaft beschritten. | TED | لذلك نحن اخترعنا طريقة جديدة لممارسة العلم |
so sind wir vier in vier Ecken der Welt. | TED | لذلك نحن أربعة منا في أربع مناطق مختلفة من العالم. |