"لربّما أنا" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    • Vielleicht
        
    Vielleicht würde ich es anders machen, wenn es noch mal so wäre. Open Subtitles لذا لربّما أنا أفعلها بشكل مختلف إذا كانت لدي مرة أخرى
    ich sollte einige küssen, einer könnte Gutierrez sein. Open Subtitles لربّما أنا يجب أن أقبّل بضعة ويكتشف إذا واحد جوتيريز.
    Sie sagen, ich soll die Leiche identifizieren kommen. Open Subtitles يعتقدون لربّما أنا يجب أن إنزل وآي. دي . الجسم.
    Also, siehst du... Vielleicht sind du und ich verbunden. Zwei rücksichtslose Menschen. Open Subtitles .كما ترى، لربّما أنا وأنتَ مرتبطان .شخصان متهوّران
    ich bin wohl altmodisch, aber das kommt für mich nicht in Frage. Open Subtitles الآن، لربّما أنا مجرّد شرطي قديم لكنّي لا آخذ القفزات.
    Wenn du hart arbeitest, kaufe ich dir noch einen Schuh. Open Subtitles تعمل بجدّ، لربّما أنا سحتى إشترك حذاء آخر.
    ich wollte meine Karriere aus eigenen Stücken beenden, verstehen sie? Open Subtitles لربّما أنا فقط أردت إنهاء وظيفتي بطريقتي الخاصة, أتعلمون؟
    ich setze Sie ins Bild, Agent Mulder. Open Subtitles - لربّما أنا يمكن أن أجلبك إلى السرعة، الوكيل مولدر.
    Vielleicht wollte ich ja mit Ihnen dort sein. Open Subtitles لربّما أنا أردت لكي أكون هناك معك.
    Vielleicht habe ich ihn. Open Subtitles لربّما أنا يمكن أن أعطيه إليك.
    ich spüre, dass ich irregeführt wurde, dass Sie nicht ganz ehrlich waren. Open Subtitles أعتقد لربّما أنا ضلّلت،... ... بأنّكما كنتكليا صادق معي حول هذه الحالة.
    Vielleicht leide ich auch daran. Open Subtitles تعرف، لربّما أنا عندي a أولوية حيوية أيضا.
    - Sollte ich auch mal versuchen. Open Subtitles - جيّد، لربّما أنا يجب أن أحاول الذي في وقت ما.
    ich kann versuchen, auf Drahtdarstellung umzuschalten. Open Subtitles لربّما أنا يمكن أن. أنا سأفكّك لربط عرض الإطار. وم، أعني...
    Vielleicht sehen wir uns irgendwann wieder. Open Subtitles لربّما أنا سأراك ثانية في وقت ما.
    Vielleicht brauche ich nur etwas Schlaf. Open Subtitles لربّما أنا فقط أحتاج بعض النوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more