Was Patente angeht gibt es keine Frage, dass der Osten vorne liegt. | TED | فى مجال براءات الإختراعات، لا مكان لسؤال أن الشرق فى المقدمة. |
Das führt uns wiederum zum 3. Punkt, zur Antwort auf Veronicas drängende Frage. | TED | والتي تقودني إلى تلك النقطة الثالثة تلك الإجابة الثالثة لسؤال فيرونيكا المُلح |
Das ist eine wirklich wichtige Frage, denn wenn man Menschen dies entscheiden lässt, führt das zu erstaunlichen Ergebnissen. | TED | هذا سؤال مهم لسؤال الناس، لأن إعطاء الناس السيطرة على من يكون ذلك الشخص ينتج نتائج رائعة. |
Sie müssen also keinen dieser Jungs fragen. | TED | لذا لست مضطراً لسؤال أي من هؤلاء الشباب |
Er kann seine Straßenzombiekumpels über CB fragen, ob sie das Auto sahen. | Open Subtitles | أعني يمكنه استخدام اللاسلكي لسؤال أصدقائه المتوحشين إذا كانوا قد رأوا هذه السيارة |
Der Journalismus war eine Antwort auf eine noch wichtigere Frage die lautet: wie informiert man eine Gesellschaft? | TED | الصحافة كانت الإجابة لسؤال أكثر أهمية، الذي هو، كيف يمكن إعلام المجتمع ؟ |
Aber für einen anderen Klienten, in einer anderen Kultur, könnte sie tatsächlich die richtige Antwort auf eine andere Frage sein. | TED | ولكن لزبون آخر من ثقافة أخرى فإنها يمكن ان تكون فعلاً الإجابة الصحيحة لسؤال مختلف |
Und eine der Kunstformen, die das Interesse der Behörde weckte und die so in Frage gestellt wurde, ist der abstrakte Expressionismus. | TED | وواحدة من الأشكال الفنية التي أثارت اهتمام الوكالة ، وبذلك تكون قد تعرضت لسؤال ، هو التعبير التجريدي. |
Tom Shannon: Die Thematik mit der ich mich beschäftige, ist gewöhnlich eine Frage zu beantworten. | TED | توم شانون : إن الموضوع الذي أبحث عنه، هو في الغالب حل لسؤال. |
Euer Ehren, ich erwarte eine direkte Antwort auf eine direkte Frage. | Open Subtitles | حضرتكم, أنا أطلب أجابة واضحة لسؤال واضح. |
Ich mochte nur eine einfache Antwort auf eine einfache Frage. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو جواب بسيط جداً لسؤال بسيط جداً |
Es ist eine Frage der Wissenschaft. Die Fakten sind irreversibel. | Open Subtitles | إنه لسؤال علمي ليس بوسعك تعديل الحقيقة العلمية |
Die Frage ist unnötig. Hört mit dem Unsinn auf. | Open Subtitles | لا حاجة لسؤال مثل هذا السؤال يكفى من هذا الهراء |
- Die Frage ist viel besser so. - (Carter) Ich weiß es nicht. Ehrlich. | Open Subtitles | هذه افضل طريقه لسؤال الأسئله بصراحه لا أدرى |
Dann drängt sich mir eine Frage auf: | Open Subtitles | ثمّ يسمح لي لسؤال الأكثر وضوحا السؤال في تأريخ الوقت. |
Ich soll darauf hinweisen, dass wir noch fragen haben könnten. | Open Subtitles | ولأنبهك بأننا قد نحتاج لسؤال بعض الأسئلة |
Wir müssen Ihnen nur ein paar fragen stellen, über Ihre Entführung. | Open Subtitles | فقط نحن بحاجة لسؤال عدة اسئلة ؟ حول حادثة اختطافك مؤخرا |
- Oder wir fragen einfach das FBI. | Open Subtitles | من الممكن ان يأخذ بعض الوقت او اننا نذهب لسؤال الفيدرالين |
Das Einzige, was noch schwerer ist, als deiner tollen, fähigen, perfekten, reichen Schwester zu sagen, dass du Geld brauchst, ist, sie fragen zu müssen, ob sie dir aushilft. | Open Subtitles | الأسوأ من إضطرارك لسؤال أختك حادة المزاج والمثالية الجميلة الغنية, بأن تقرضك مالًا لأنك مفلسة |
Hören Sie, ist mir 'n bisschen peinlich zu fragen, aber können Sie wirklich mit Tieren sprechen? | Open Subtitles | أسمع، أشعر بالحماقة لسؤال هذا، لكن، هل يمكنك التحدث إلى الحيوانات حقًا؟ |
Wir müssen aufhören, Kinder zu fragen: "Was willst du werden, wenn du groß bist?" | TED | لذلك، نحتاجُ أن نتوقف لسؤال الأطفال، "ماذا تريدُون أن تكونوا عندما تكبروا؟" |