| Ich fühle mich großartig und ich bin nicht der Einzige. | Open Subtitles | ها أنتِ تنظرين إلي الآن، إنني أشعر بالتحسن. و أنا لستُ الوحيد أقوم بذلك. |
| Sie sind zu schwach, um das zu tun, was jetzt getan werden muss... und ich bin nicht der Einzige, der das weiß. | Open Subtitles | فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن |
| Schau, du bist vielleicht nicht wie ich, aber ich bin nicht der Einzige hier drüben. | Open Subtitles | انظر، لعلّك لا تطيقني، لكنّي لستُ الوحيد هنا. |
| Aber nicht nur ich werde sterben, nicht wahr? | Open Subtitles | ولكني لستُ الوحيد المحكوم عليه بالموت أليس كذلك؟ |
| Wie ich sehe, bin ich nicht der einzige, der von deinem Mut beeindruckt ist. | Open Subtitles | أرى إنني لستُ الوحيد الذي أُعجب بشجاعتكَ |
| Ich weiß ich bin nicht der Einzige der Fragen stellt. | Open Subtitles | أعلم أني لستُ الوحيد الذي يطرح الأسئلة |
| Ich bin nicht der Einzige, der so denkt. | Open Subtitles | أنا لستُ الوحيد هُنا الذيّ يشعُر بِهذا. |
| Ich bin nicht der Einzige, der die macht. | Open Subtitles | (لستُ الوحيد في العالم الذي يصنعها يا (تراف |
| Ich bin nicht der Einzige, der sich der Isolation erfreut. | Open Subtitles | "لستُ الوحيد الذي يستمتع بالعزلة" |
| Hey, Herrmann, ich bin nicht der Einzige hier, der es sieht, oder? | Open Subtitles | (هيرمان)، لستُ الوحيد الذي يرى ذلك صحيح؟ |
| Sagen wir einfach, ich bin nicht der Einzige, den Charles Forstman hereingelegt hat. | Open Subtitles | لنقل أنني لستُ الوحيد الذي غشّه (تشارلز فورستمن). |
| Laut ihr ist das FBI in deinem Büro, also schätze ich, ich bin nicht der Einzige, der über dich und Strauss Bescheid weiß, was bedeutet, wir beeilen uns besser. | Open Subtitles | طبقاً لكلامها فأن عناصر مكتب التحقيقات الفيدرالي في مكتبكِ الأن لذا أظنُ أنني لستُ الوحيد الذي يعرف بشأنكِ أنتِ و (ستراوس) مما يعني أنهُ من الأفضل لنا أن نسرع |
| Aber nicht nur ich kämpfe gegen Müdigkeit an. | Open Subtitles | لكني لستُ الوحيد الذي أصارع التعب |
| nicht nur ich habe das bemerkt. | Open Subtitles | لستُ الوحيد الذي لاحظ ذلك |
| Wenigstens bin ich nicht der einzige, der in Gegenwart hübscher Mädels einschläft. | Open Subtitles | حسنا,على الاقل لستُ الوحيد الذى يقع فى النوم عندما تكون الفتيات بالجوار |
| Ich habe gedacht, dass ich nicht der einzige sein könnte. | Open Subtitles | بدأت بالتخيل بأني لستُ الوحيد في حياتها |