"لستُ الوحيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • bin nicht der Einzige
        
    • nicht nur ich
        
    • ich nicht der einzige
        
    Ich fühle mich großartig und ich bin nicht der Einzige. Open Subtitles ها أنتِ تنظرين إلي الآن، إنني أشعر بالتحسن. و أنا لستُ الوحيد أقوم بذلك.
    Sie sind zu schwach, um das zu tun, was jetzt getan werden muss... und ich bin nicht der Einzige, der das weiß. Open Subtitles فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن
    Schau, du bist vielleicht nicht wie ich, aber ich bin nicht der Einzige hier drüben. Open Subtitles انظر، لعلّك لا تطيقني، لكنّي لستُ الوحيد هنا.
    Aber nicht nur ich werde sterben, nicht wahr? Open Subtitles ولكني لستُ الوحيد المحكوم عليه بالموت أليس كذلك؟
    Wie ich sehe, bin ich nicht der einzige, der von deinem Mut beeindruckt ist. Open Subtitles أرى إنني لستُ الوحيد الذي أُعجب بشجاعتكَ
    Ich weiß ich bin nicht der Einzige der Fragen stellt. Open Subtitles أعلم أني لستُ الوحيد الذي يطرح الأسئلة
    Ich bin nicht der Einzige, der so denkt. Open Subtitles أنا لستُ الوحيد هُنا الذيّ يشعُر بِهذا.
    Ich bin nicht der Einzige, der die macht. Open Subtitles (لستُ الوحيد في العالم الذي يصنعها يا (تراف
    Ich bin nicht der Einzige, der sich der Isolation erfreut. Open Subtitles "لستُ الوحيد الذي يستمتع بالعزلة"
    Hey, Herrmann, ich bin nicht der Einzige hier, der es sieht, oder? Open Subtitles (هيرمان)، لستُ الوحيد الذي يرى ذلك صحيح؟
    Sagen wir einfach, ich bin nicht der Einzige, den Charles Forstman hereingelegt hat. Open Subtitles لنقل أنني لستُ الوحيد الذي غشّه (تشارلز فورستمن).
    Laut ihr ist das FBI in deinem Büro, also schätze ich, ich bin nicht der Einzige, der über dich und Strauss Bescheid weiß, was bedeutet, wir beeilen uns besser. Open Subtitles طبقاً لكلامها فأن عناصر مكتب التحقيقات الفيدرالي في مكتبكِ الأن لذا أظنُ أنني لستُ الوحيد الذي يعرف بشأنكِ أنتِ و (ستراوس) مما يعني أنهُ من الأفضل لنا أن نسرع
    Aber nicht nur ich kämpfe gegen Müdigkeit an. Open Subtitles لكني لستُ الوحيد الذي أصارع التعب
    nicht nur ich habe das bemerkt. Open Subtitles لستُ الوحيد الذي لاحظ ذلك
    Wenigstens bin ich nicht der einzige, der in Gegenwart hübscher Mädels einschläft. Open Subtitles حسنا,على الاقل لستُ الوحيد الذى يقع فى النوم عندما تكون الفتيات بالجوار
    Ich habe gedacht, dass ich nicht der einzige sein könnte. Open Subtitles بدأت بالتخيل بأني لستُ الوحيد في حياتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus