"لستُ متأكدة" - Translation from Arabic to German

    • Ich bin nicht sicher
        
    • Ich bin mir nicht sicher
        
    • weiß nicht
        
    • bin unsicher
        
    • bin mir nicht so sicher
        
    Irgendetwas passiert hier und Ich bin nicht sicher, was es ist. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث هنا و لستُ متأكدة ما هو
    Ich bin nicht sicher, ob Ihnen die Menge da unter zustimmen würde. Open Subtitles لستُ متأكدة إن كان ذلك الحشد هناك في الأسفل يوافقك الرأي
    Es ist gut, sich einen Einblick in das Opfer zu verschaffen, aber Ich bin nicht sicher, dass diese Richtung der Ermittlung direkt zu ihrem Mord führt. Open Subtitles حسنًا، من الجيّد الحصول على معلومات شخصية عن الضحيّة لكنّي لستُ متأكدة أنْ هذا الخط من التحقيقي سيوصلنا لقاتلها
    Ich bin mir nicht sicher. Der Manager hat noch nicht den Dienstplan ausgehängt. Open Subtitles تعلم، لستُ متأكدة المدير لم يضع الجدول بعد.
    Denn Ich bin mir nicht sicher, dass es noch jemanden gibt, der zu deiner Insel der Außenseiter herüberschwimmen möchte. Open Subtitles لإن لستُ متأكدة من أن أحداً آخر يريد السباحة إلى جزيرة النشاز
    Ich bin nicht sicher, ob ich nicht ihrer Meinung bin. Open Subtitles لستُ متأكدة أنني لا أوافقها على ذلك
    Ich bin nicht sicher, ob das eine gute Idee ist. Open Subtitles لستُ متأكدة من أن هذه فكرة جيدة
    Irgendwas ist passiert. Ich bin nicht sicher was... aber etwas Schlimmes. Open Subtitles "شيءٌ مّا حدث ، لستُ متأكدة من ماهيته، لكنه شيءٌ سيء."
    Ich bin nicht sicher was, aber irgendwas Schlimmes. Ich dürfte nicht einmal am Telefon sein. Open Subtitles "لستُ متأكدة من ماهيته ، لكنه أمراً سيئاً، أنا حتى لا يفترض أنّ أستخدم الهاتف."
    Ich bin nicht sicher, ob ich irgendwas lieben sollte. Open Subtitles لستُ متأكدة من أنني يجب أن أحب أي شيء
    Ich bin nicht sicher, aber ich glaube, ich habe das wiedererkannt. Open Subtitles لستُ متأكدة لكن أظنني أعرف ذلك الصوت.
    Ich glaube schon. Ich bin nicht sicher. Open Subtitles أظن كذلك, لستُ متأكدة
    Ich bin nicht sicher. Open Subtitles لستُ متأكدة تماماً
    Ich bin mir nicht sicher, ob es ein Koma ist, er könnte auch ein Nickerchen machen. Open Subtitles لستُ متأكدة إن كانت غيبوبة ما بين الغيبوبة والقيلولة
    Ich bin mir nicht sicher, ob er schon für die Presse bereit ist. Das wird schon klappen, Weißarsch. Open Subtitles .لستُ متأكدة من كونه مستعداً للصحافة بعد
    Es war ein Wahnsinns-Präzedenzfall, aber Ich bin mir nicht sicher, dass mein Fall besser ist. Open Subtitles لقد كانت قضيّةً رائعة بالسابق، لكنني لستُ متأكدة بأن قضيتي أفضل.
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich so viel über Lesben weiß. Open Subtitles لستُ متأكدة بأنني اعرف الكثير عن السحاقيات
    Ich bin mir nicht sicher, obwohl ich im "Centre for Stories" arbeite. TED لستُ متأكدة من ذلك، وفي الحقيقة أنا أعمل في مكانْ يدعى "مركز الروايات".
    Ich weiß nicht einmal, wie sie es vor ihre Tür geschafft hat. Open Subtitles انا لستُ متأكدة حتى من قدرتها على الخروجِ من بابها الأمامي
    Ich bin unsicher, was "rein" genau bedeutet. Open Subtitles نقية ؟ أنا لستُ متأكدة ما يعنيه ذلك
    Ich bin mir nicht so sicher. Open Subtitles لكنني لستُ متأكدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more