"لست سنوات" - Translation from Arabic to German

    • sechs Jahre
        
    • seit sechs Jahren
        
    Seit ihrem erfolgreichen Debüt in Las Vegas hatten sie in jedem der vergangenen sechs Jahre ein Nummer-Eins-Album. Open Subtitles و منذ ظهورهم الاول الرائع في لاس فيجاس احتلوا المركز الاول في سباق الاغاني لست سنوات علي التوالي
    Ich hatte sechs Jahre Hebräisch-Unterricht. Open Subtitles ذهبت لمدرسة عبرية لست سنوات ، هذه ليست العبريه
    sechs Jahre EW Online leiten macht keinen leitenden Redakteur aus einem. Open Subtitles إدارة موقع انترتينج ويكلي لست سنوات لا تجعل منه مدير تحرير كفؤ
    Laut meinen Berechnungen,... beschneidest du unseren Schnitt seit sechs Jahren. Open Subtitles لكن من حساباتي فأنت كنت تقطعين عنا النور لست سنوات
    Ich arbeite seit sechs Jahren hier und das ist mir noch nie passiert. Open Subtitles واو اعمل هنا لست سنوات ولم يحدث هذا مطلقا.
    seit sechs Jahren will ich mich für meinen Sohn rächen. Open Subtitles لست سنوات وأنا أحاول الإنتقام لأبني ولن أتوقف الآن
    Sehen Sie das? Das sind die nächsten sechs Jahre positiv auf LSD. Open Subtitles سيكون نتيجة اختبار تعاطي عقاقير الهلوسة إيجابياً منه لست سنوات
    sechs Jahre habe ich mit den beiden gearbeitet. sechs Jahre und sie betrügen mich einfach so. Open Subtitles لقد عملتُ لست سنوات مع هذين الاثنين، ستة سنوات وانقلبوا عليّ بهذه السُهولة.
    sechs Jahre lang hielt unsere Polizei sie gegen ihren Willen fest, und benutzte sie, um Leben zu retten. Open Subtitles لست سنوات إستخدمتهم الشرطة رغماً عن إرادتهم. و إستخدموهم لأنقاذ الأرواح.
    Es hat sich viel verändert. Du warst sechs Jahre weg. Open Subtitles كنت بعيداً لست سنوات الوضع تغير الآن
    Die Frage heute ist nicht, wie die Präsidentschaftswahlen im nächsten Jahr ausgehen, das ist längst beschlossene Sache. Die Amtszeit des Präsidenten ist jetzt auf sechs Jahre verlängert worden, so dass wir mit einer Zugabe von bis zu zwölf Jahren rechnen können – länger als Putins ursprüngliche Amtszeit als Präsident. News-Commentary ان السؤال اليوم لا يتعلق بنتيجة الانتخابات الرئاسية العام القادم لأن النتيجة محسومة فعلا . ان تمديد الفترة الرئاسية لست سنوات يعني ان بامكاننا توقع اعادة تستمر لفترة 12 سنة اطول من انجاز بوتين الاصلي.
    Du wohnst sechs Jahre in L.A. und warst noch nie bei den Dodgers? Open Subtitles اذاً, عشتي في مدينة (لوس انجيلوس) لست سنوات و لم تذهبي لأي من مباريات فريق (دودجيرز)؟
    Ich war auf der Penn, dann zog ich nach New York und lebe jetzt sechs Jahre dort. Open Subtitles نعم, لقد انهيت دراستي في (بين) ثم انتقلت الى (نيويورك) و كنت هناك لست سنوات
    Ich habe seit sechs Jahren nach ihr gesucht. - Das ist der erste gute Hinweis! Open Subtitles كنت أبحث عنها لست سنوات هذا أول خيط جيد
    Ich suche seit sechs Jahren nach Amelia. Open Subtitles كنت أبحث عن "إيميليا" لست سنوات وجينتظهر،
    Ich versuche seit sechs Jahren meinen Sohn zu rächen. Ich werde jetzt nicht aufhören. Open Subtitles لست سنوات أحاول الإنتقام لأبني
    seit sechs Jahren versuche ich, Sie dazu zu bewegen... Open Subtitles لست سنوات كنت أحاول للحصول عليك إلى...
    Obwohl er seit sechs Jahren Polizist war, war Officer Hayes noch nie in einer wirklich gefährlichen Lage gewesen. Open Subtitles رغم كونه ضابط شرطة لست سنوات لم يجد الشرطي (هاييس) نفسه في موقف خطير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more