Ich bin nur ein wertloser Gaijin, jeder weiß, daß er meinen Partner tötete. | Open Subtitles | أنا لست سوى قايجن لا قيمة لها والجميع يعلم انه قتل شريكي. |
Sie kämpften gut. Ich bin nur ein schwerfälliger alter Mann. | Open Subtitles | لقد قاتلت بشكل جيد أنا لست سوى رجل عجوز بائس |
Als sie dich anfangs hierherbrachten, dachte ich du wärst nichts weiter als ein blöder Hinterwäldler. | Open Subtitles | عندما جلبوك هنا في البدء اعتقدت أنك لست سوى مجرد ريفي أبله |
Schaun Sie, für mich sind sie nichts weiter als eine japanische Wegbeschreibung. | Open Subtitles | أنظر انت لست سوى مفتاح يسهل مهمتي في الوقت الحالي |
- Ihr sprecht von Ehre und Edelmut. - Ihr seid nichts außer einem Heuchler und einem Lügner! | Open Subtitles | انت تتحدث عن الشرف والنبل، أنت لست سوى منافق وكاذب |
Du bist nichts als ein gewöhnlicher, kleiner Verbrecher. | Open Subtitles | أنت لست سوى مجرم تغسل مالا للغوغاء |
Ich bin bloß eine Frau, die etwas tun muss. | Open Subtitles | أعتقد أنني لست سوى امرأة الذي يجب أن نفعل شيئا. |
Du bist nur ein alter, zerlumpter Mann in einem Zelt, der mit dem Wind ein Liedchen singt. | Open Subtitles | لست سوى رجل عجوز في خيمة ويرتدي ثياباً رثة |
Ich vertraue dir so weit, wie ich dich werfen kann. Du bist ein verdammter Betrüger. | Open Subtitles | أنا لا أثق بك، فأنت لست سوى محتال بالنسبة لي |
Ich bin nur deine persönliche Suchmaschine, und mir stinkt das. | Open Subtitles | لست سوى مجرد آلة بحث شخصية بالنسبة لك وقد مللت هذا |
Es geht nur um Rose, Ich bin nur das fünfte Rad am Wagen. | Open Subtitles | الأمر دائماً ما يتعلق بروز وأنا لست سوى الإطار الاحتياطي |
Nun, Ich bin nur ein Laie, aber ich vermute, wenn Ihnen die Energie ausgeht, dann wird die Eindämmungsstruktur einem zu hohen Druck ausgesetzt. | Open Subtitles | ، حسناً ، أنا لست سوى عامل الصيانة ... لكنني أعتقد أن الطاقة لو نفدت منكِ فسيزداد الضغط على أنظمة العزل |
Ich koche. Doch soviel ich weiß, bist du nichts weiter als ein Drogenabhängiger. | Open Subtitles | أقوم بالطبخ، لكن حسب علمي أنت لست سوى مدمن مخدرات |
Ihr seid nichts weiter als die Neuheit eines reichen Mannes, die ich nicht einmal in mein Haus lassen würde. | Open Subtitles | لست سوى شخص غني نبيل، لن أسمح له حتى بالدخول إلى منزلي. |
Also stell dir vor, wie enttäuscht ich war, als ich nach fünf Jahren aufgewacht bin und herausfand, dass du nichts weiter als gewöhnlich bist. | Open Subtitles | فتخيلي مدى خيبة أملي عندما استيقظ بعد خمس سنوات لأجد أنكِ لست سوى إنسانة عادية |
Ich bin nichts außer einem Stück Fleisch für dich oder? | Open Subtitles | على الرغم أني سعيدة بالمشاهدة أنا لست سوى قطعة لحم بالنسبة لكِ، أليس كذلك؟ |
Sie sind nichts, außer einem harten Kerl auf einem Höhenflug. | Open Subtitles | أنت لست سوى شخصٍ متباهي يمتطي الخيل |
Du bist nichts als ein warmer Mund für mich. | Open Subtitles | أنت لست سوى جسد دافئ بالنسبة لي |
Gott, du... Du bist nichts als ein zweitklassiger Gangster. | Open Subtitles | يا إلهي... أنتَ لست سوى قاطع طريق تافه |
He, ich bin bloß ein kleiner Autodieb. | Open Subtitles | انا لست سوى سارق سيارات صغير |
Du bist nur eine Schlampe im mittleren Alter in einem Nancy-Reagan-Nachthemd. | Open Subtitles | و انت لست سوى عاهرة بمنتصف عمرها ترتدي ملابس نوم نانسي ريغان |
Du bist ein Stück Scheiße, weißt du das? | Open Subtitles | انت لست سوى شخصا لعيناً أتعرف ذلك "كيتس"؟ |