"لست واثقا" - Translation from Arabic to German

    • Ich bin nicht sicher
        
    • Ich bin mir nicht sicher
        
    • glaube nicht
        
    Ich bin nicht sicher, ob die Amerikaner das bekommen, wofür sie bezahlt haben. Open Subtitles لست واثقا أن الشعب الأمريكي نال ما اتفق عليه
    Ich bin nicht sicher, ob Sie ihm sagten, dass Sie die Absicht hätten, so viele Ihrer Kollegen zu erschießen wie möglich, aber Sie gaben ihm Anlass zur Sorge. Open Subtitles لست واثقا من انك اخبرته عن نيتك في اطلاق النار قدر استطاعتك على العاملين لكنك اعطيته سبباً ليقلق
    Ich bin nicht sicher, ob die Amerikaner das bekommen, wofür sie bezahlt haben. Open Subtitles لست واثقا أن الشعب الأمريكي نال ما اتفق عليه
    Ich bin mir nicht sicher, ob Magneto speziell ihn will. Open Subtitles ؟ ؟ انا لست واثقا ان كان ماجنيتو يريده هو حقا
    - Ich würde ja helfen wo ich kann, aber Ich bin mir nicht sicher ob meine Hilfe gewünscht wird. Open Subtitles اناعلىاستعدادللقيامبكلمااستطيع ,رودني , ولكني لست واثقا ان مساعدتي ستكون مطلوبه.
    Mein Sohn, sieh dich mal um. Ich bin mir nicht sicher, ob das gut für die Leute ist. Open Subtitles انظر حولك يا بني لست واثقا أن هذا جيد بالنسبة لهم
    Ich glaube nicht, dass ich so in Erinnerung bleiben möchte. Open Subtitles لست واثقا من أن هذه الطريقة التي أود أن يذكروني بها
    Ich... bin nicht sicher. Ich hab's nie erfahren. Open Subtitles لست واثقا منه فلم أحسبه أبدا من قبل
    Er geht in die 6., 7. Klasse, und... Ich bin nicht sicher, ob er bereit ist für all diese Mathematik. Open Subtitles ست أو سبع سنوات و... أنا لست واثقا أنه مستعد ، تعرفين لكل تلك الحسابات
    Ich bin nicht sicher, dass die Geschichte das verkraften kann. Open Subtitles لست واثقا من أن التاريخ سيحتمل ذلك
    Ich bin nicht sicher ob es bewusst war, aber... Open Subtitles لست واثقا" اذا كان القرار ذو وعيا" لكنه كان اشبه بالغريزة
    Ich bin nicht sicher, ob ihr Mann in diesem Land geboren wurde. Open Subtitles لست واثقا ان كان زوجك ولد في هذه البلاد
    Ich bin nicht sicher, ob sie mich mag. Open Subtitles تعرف,أنا لست واثقا أنها معجبة بي
    Ich bin nicht sicher, das könnte so oder so laufen. Open Subtitles أنا لست واثقا هناك أحد إحتمالين
    Ich bin mir nicht sicher, ob wir überhaupt noch irgendwem trauen können. Open Subtitles لست واثقا إن كان بإمكاننا الثقة بأي شخص بعد الآن.
    Das ist nett, aber das ist ein Raum voll alter langweiliger Männer und Ich bin mir nicht sicher, wie du da helfen könntest. Open Subtitles ذلك لطيف,لكن ستكون غرفة مليئة بالرجال المسنين المملين و لست واثقا من حجم المساعدة التي ستقدمينها
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich weiß, was das heißt, aber ich denke, es ist irgendwie süß. Open Subtitles انا لست واثقا انى اعرف معنى هذا لكنى اعتقد انه جميل نوعا ما ما خطب هذا ؟
    Ich bin mir nicht sicher, worauf du hinaus willst, aber... Open Subtitles لست واثقا ما الذى تلمحين اليه، لكن... ..
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich schon gefunden habe, was ich vom Leben möchte. Open Subtitles كان لديه متسع من الوقت لأفكر بالأشهر الماضية عني وعنك لست واثقا", حيال ماوجدته من هذه الحياة بعد
    Ich bin mir nicht sicher. Open Subtitles لست واثقا انها مختلفة
    Ich glaube nicht, dass das relevant ist für die Gleichung. Open Subtitles لست واثقا ان كان ذلك طرفا مهما في المعادلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more