Ich freu mich, dass du endlich jemanden gefunden hast, der dich glücklich macht. Aber wir sind nicht alle für das Pärchen-Spiel geschaffen. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنك وجدت من يسعدك، لكننا لسنا جميعاً مناسبين للعلاقات الثنائية |
Wir "Heiden" sind nicht alle schlecht. | Open Subtitles | لسنا جميعاً نحن الوثنيون بهذا القدر من السوء |
Wir sind nicht alle betrunkene Rüpel. | Open Subtitles | نحن لسنا جميعاً مجموعة من السكارى |
wie kommt es, dass wir nicht alle amoralische Verrückte sind, die sich nehmen oder ficken, was auch immer sie wollen? | Open Subtitles | لماذا لسنا جميعاً مجانين بلا أخلاق نأخذ و أ نفعل ما نريد ؟ |
Weil wir nicht alle Charaktere in der Zoe Hart "Wen liebe ich heute?" Geschichte sind. | Open Subtitles | لأننا لسنا جميعاً شخصيات في رواية زوي هارت من أحب اليوم ؟ |
Wir haben alle FOXO Gene, aber Wir haben nicht exakt die gleiche Form von FOXO Genen. | TED | جميعنا لدينا جينات فوكسو لكن لسنا جميعاً لدينا ذات الشكل من جين فوكسو |
Wir haben nicht Alle eine berühmte Mutter, die aus dem Nichts auftaucht und uns rettet. | Open Subtitles | لسنا جميعاً ممّن لديهم أمهات شهيرات، من سيظهر من المجهول لينقذنا، تعلمين؟ |
Naja, wir sind nicht alle Hochstapler. | Open Subtitles | حسناً يبدو اننا لسنا جميعاً محتالين |
Wenn unsere Experimente weiterhin erfolgreich sind, werden wir Ihnen bald darlegen, dass wir nicht alle das gleiche Blut besitzen, sondern tatsächlich 3 unterschiedliche Sorten Blut. | Open Subtitles | وإذا استمرت تجاربنا في اثبات نجاحها فسنقدم لكم قريباً ايه السادة اننا لسنا جميعاً من دم واحد |
- Sie muss wissen, dass... - wir nicht alle böse sind. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أننا لسنا جميعاً سيئون. |
Miss Peregrine vergisst, dass wir nicht alle 8 Jahre alt sind. | Open Subtitles | يبدو أنّ حقيقة أننا لسنا جميعاً في سنّ الثامنة قد استعصَت على السيدة (بيريغرين) |
Wir haben nicht dein Glück, Tochter. | Open Subtitles | لسنا جميعاً محظوظين مثلك يا إبنتي |
Hey! Wir haben nicht alle beschissenes Glück. | Open Subtitles | مهلاً ، لسنا جميعاً حظنا سيء |