"لسيادته" - Translation from Arabic to German

    • seine Lordschaft
        
    • seiner Lordschaft
        
    • ihrer Souveränität
        
    • seiner Souveränität
        
    Ein neuartiger Schuhlöffel. Den kaufte ich für seine Lordschaft. Open Subtitles إنه نوع جديد من قرن الأحذية اشتريته لسيادته
    Und bitte schicken Sie die Rechnung an seine Lordschaft. Open Subtitles وأيضا لأطلب منك لو تكرمت بإرسال الفاتورة لسيادته.
    Ihr habt seiner Lordschaft erneut einen großen Dienst erwiesen. Open Subtitles خدماتك لسيادته مرة اخرى مقدرة بشكل كبير
    Das entschuldigt aber nicht das Verhalten seiner Lordschaft. Open Subtitles هذا لا يعطي لسيادته عذراً للتصرف هكذا
    Bis dahin werde ich auch weiterhin betonen, dass es unerlässlich ist, dass dem Volk Iraks ein klarer Zeitplan mit einer konkreten Abfolge von Ereignissen gegeben wird, die zur möglichst baldigen vollen Wiederherstellung seiner Souveränität führen. UN ولسوف أواصل التأكيد، في الوقت نفسه، على أنه لا غنى عن أن يرى الشعب العراقي جدولا زمنيا واضحا له سياق محدد للأحداث التي لا بـد وأن تـفضي إلى استعادته الكاملة لسيادته بأسرع وقت ممكن.
    - Ich darf einen Wagen nehmen. Immerhin geht es um seine Lordschaft. Open Subtitles سيسمحون لي بأخذ سيارة بما أنني سأقدم الشاي لسيادته
    Die Briefe an seine Lordschaft und an Mr. Murray müssen dasselbe beinhalten. Open Subtitles لابد أن الرسالة لسيادته وللسيد (موري) تقول نفس الشيء
    Der Kammerdiener seiner Lordschaft. Open Subtitles الخادم الخاص لسيادته
    Bates ist der Diener seiner Lordschaft. Open Subtitles (بيتس) موجود في هذا المنزل كخادم لسيادته.
    Mr. Molesley sagte, Sie erzählten die Neuigkeiten seiner Lordschaft. Open Subtitles علمت من سيد (موليسلي) بأنك نقلت نبأ سار لسيادته
    Der Sicherheitsrat erkennt an, dass der umfassende und vollständige Abzug Syriens ein bedeutsamer und wichtiger Schritt in Richtung auf die volle politische Unabhängigkeit Libanons und die uneingeschränkte Ausübung seiner Souveränität wäre, die das letztliche Ziel der Resolution 1559 (2004) ist, und dass damit ein neues Kapitel in der libanesischen Geschichte eingeleitet würde. UN ”يسلِّم مجلس الأمن بأن الانسحاب السوري التام والكامل سوف يشكل خطوة قيِّمة وهامة صوب تحقيق لبنان الاستقلال السياسي الكامل وممارسته لسيادته بالكامل، وهو الهدف النهائي للقرار 1559 (2004)، مما يفتح صفحة جديدة في تاريخ لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more