"لشيء ما" - Translation from Arabic to German

    • für etwas
        
    • von etwas
        
    • irgendetwas
        
    • für irgendwas
        
    • etwas zu
        
    Ich meine, wäre es nicht cool, wirklich hart für etwas zu beten, und es passiert dann? Open Subtitles أنا أقصد , أليس من الجيد أن تصلي بعمق لشيء ما و يحدث بالفعل ؟
    Wenigstens bin ich für etwas gut in dieser alten Welt, das weiß ich. Open Subtitles ، أنا صالحة لشيء ما في هذا العالم وأنا أعرفه جيداً
    Zuerst dachte ich, es war eine Spiegelung von etwas im Raum. Open Subtitles في البداية اعتقدت أنه مجرد انعكاس لشيء ما في الغرفة
    Wir zeigen eine Manifestation von etwas, was wirklich wichtig ist. Es ist ein Teil unserer Identität, den aber niemand besitzen kann. TED وبطريقة ما ، نحن كنا نرى مظهر من مظاهر لشيء ما مهم حقاً وهذا جزء من هويتنا ولكن أن لا أحد يمكن أن يكون.
    Wenn die Redhats diese Station überwachen, heißt das, dass sie die für irgendetwas nutzen. Open Subtitles إذا كان قبعات الحـُـمر يقومون بحماية المحطة هذا يعني بأنه يستخدمونه لشيء ما
    Auf alle Fälle hat er es für irgendwas gebraucht. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه أرادها لشيء ما
    Ich will mich nur für etwas entschuldigen, eins dieser dummen Sachen, die Kinder tun, wenn sie nicht wissen, was sie tun. Open Subtitles أريد أن أتأسف منها لشيء ما فحسب من الأشياء السخيفة التي يفعلها الأطفال و لا يدرون ما يفعلونه
    Sie müssen ihre Identität für etwas gebraucht haben. Open Subtitles لا بدّ أنّه كان يحتاج هوّيتها لشيء ما. ماذا نعرف أيضاً عنها؟
    Bia, Jovita und Leandro sind Beispiele für etwas, das Bürger und Regierungen auf der ganzen Welt verstehen müssen: Wir sind bereit. TED "بيا" و"جوفيتا" و"ليوناردو" يعيشون كنماذج لشيء ما ذلك أن المواطنين وحكومات المدن حول العالم يحتاجوا أن يعلموا: أننا مستعدون.
    Wir könnten nach unserer Hochzeit nach L. A. ziehen, endlich würde ich meinJournalistikstudium für etwas nutzen können. Open Subtitles ونحن قد، لدينا في الزفاف بواسطة LA سحب، وأخيرا أود أن دراسات الصحافة بلدي يمكن استخدامها لشيء ما.
    Quid pro quo bedeutet: "Etwas für etwas anderes." Open Subtitles تبادل المنافع يعني إعطاء شيء لشيء ما
    Sie sind alle für etwas gestorben, an das sie geglaubt haben. Open Subtitles جميعهم ماتوا لشيء ما يؤمنون به
    Wenn du jemanden unglaublich schnell rennen siehst, ist das erste was du frägst, ob derjenige auf etwas zu rennt oder ob er von etwas wegrennt? Open Subtitles عندما ترى شخصاً يركض بسرعة مذهلة ،فأوّل ما عليك السؤال عنه هل هو يركض لشيء ما أم أنّه يهرب من شيء ما؟
    Ich werde Müde von Worten, die aus den Mündern der Leute kommen, um mich von etwas zu überzeugen. Open Subtitles انني اتلقى سئمت من الكلمات, تأتي دائما خارج من أفواه الناس, في محاولة لاقناع لي لشيء ما.
    So, als sei Chile gestorben, und man hätte eine Nachbildung von etwas errichtet, das man sich an einem Ort ausgedacht hat, an dem man nur von Habgier angetrieben wird. Open Subtitles كما لو أن تشيلي قد ماتت, وأن ما تم بناؤه لاحقاً هو نوع من النسخ المطابقة لشيء ما مبتكرة في مكان آخر من العالم,
    Er schafft eine Situation, in der das Ziel an ihn herantreten muss, in der das Ziel irgendetwas von ihm will. Open Subtitles النصاب لا يقوم أبداً بالتقرب من الهدف يقوم بخلق موقف حيث يقوم الهدف التقرب منه حيث يكون الهدف بحاجة لشيء ما منه
    Sie wissen, dass Sie ein großes Risiko eingehen, dass jemand mich erkennen könnte und bemerkt, dass Sie irgendetwas im Schilde führen. Open Subtitles أتعلم أنك تخاطر كثيراً إن تعرف إلي أحدهم فسيعرف أنك تخطط لشيء ما
    Ich weiß nicht, wie Sie in diese Sache verwickelt sind, aber für irgendwas kriege ich Sie dran, ganz sicher. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو مشاركة حقيقية هنا، ولكن أعرف أنك مذنب لشيء ما. أنا لا ...
    Der Kungai sagte Barney braucht das Horn für irgendwas. Open Subtitles أحتاجك , (كونجاى) قال أن (بارنى) أراد رأس الهورن لشيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more