- Ich dachte, du arbeitest für mich. - Was ist das Problem? | Open Subtitles | ـ ظننتُ بأنك كنت تعمل لصالحي ـ أنا كذلك، ما المشكلة؟ |
Ich weiß nicht, für wen er arbeitete, aber nicht für mich. | Open Subtitles | لا أعرف لصالح من يعمل، ولكنه لم يكن يعمل لصالحي. |
Wir sind da dran. Vergessen Sie die Uniform. Sie arbeiten jetzt für mich. | Open Subtitles | انسى مسؤولياتك، أنتَ تعمل لصالحي الآن يُمكننا الاستفادة من بعض المتهورين هنا |
Wenn rauskommt, dass Sie für mich arbeiten, muss ich Männchen machen. | Open Subtitles | إذا اتضح انك تعمل لصالحي ستُعلق لي المشانق في حديقة البيت الأبيض |
Ich wollte dich und Gloria bitten, für mich auszusagen um zu beweisen, dass Howell lügt. | Open Subtitles | كُنتُ سأطلبُ مِنكِ و من غلوريا أن تَشهدا لصالحي |
Was ich fragen wollte... Du wirst doch am Donnerstag für mich stimmen? | Open Subtitles | أنت ستصوت لصالحي الأسبوع القادم، أليس كذلك؟ |
5.000$ sind für mich, um diese Downtown-Wichser zu schmieren. | Open Subtitles | خمسة ألاف لصالحي جرّاء جلبي أولئك الأوغاد |
Also, wenn ich Ihnen alles erzähle, würden Sie sich beim Ministerium für mich stark machen? | Open Subtitles | حسنا, اذا اخبرتك سوف تستخدمي تأثيرك في وزارة الدفاع لصالحي |
Unglaublich, was hier alles für mich läuft. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ لا أصدّق كيف تجري الأمور لصالحي هنا |
Für jeden Gelehrten, der für Euch stimmt... könnte ich 1000 finden, die für mich stimmen würden. | Open Subtitles | لكل شخص قد يصوت لك أستطيع إيجاد ألف شخص يصوت لصالحي |
Wir waren nie rechtmäßige Eheleute. Das Gericht wird für mich entscheiden. | Open Subtitles | نحن لم نكن أبداً رجل وزوجته والمحكمة ستحكم لصالحي |
Sie fanden raus, dass Steve für mich gelogen hatte und strichen ihm den Lohn. | Open Subtitles | , تمّ كشف حقيقة أنه كذب لصالحي , وتغرّم عدّة أيام |
Arbeiten Sie für mich, und ich gebe Ihnen die Freigabe für... | Open Subtitles | تعالي لتعملي لصالحي .. وسيكون لديك التصريح من أجل.. |
Arbeiten Sie für mich, und ich gebe Ihnen die Freigabe für... | Open Subtitles | تعالي لتعملي لصالحي .. وسيكون لديك التصريح من أجل.. |
- Ich möchte, dass Sie beim Sharps Magazine in New York für mich arbeiten. | Open Subtitles | أريدك أن تعمل لصالحي في مجلة شارب في نيويورك |
Du gehst für mich raus... und wirst bezahlt. Was sagst du dazu? | Open Subtitles | لذا ستدخل وتخرج لصالحي سأقاضيك، ما رأيك؟ |
Also, wieso tust du dir nicht selbst einen Gefallen, was zufälligerweise dann auch einer für mich wäre. | Open Subtitles | لم لا تخدم ماهو أفضل لصالحك ؟ و الذي بهذه الحالة, يصدف أنه لصالحي |
Später wird sie sich schuldig fühlen und das ist gut für mich. Oh, und was ist das? | Open Subtitles | لاحقاً ستشعر بالذنب وحينها سيكون هذا لصالحي وما هذا؟ |
Sehr gut. Er sagte, Spiel, Satz und Sieg gingen an mich. | Open Subtitles | كان بخير.لقد أخبرني بأنها كانت لعبه.لعبناها.وأنتهت لصالحي |
Und falls es nicht zu meinen Gunsten entscheidet... werde ich den Papst als Ketzer denunzieren und heiraten, wen ich will. | Open Subtitles | وإذا لم تحكم المحكمة لصالحي فسوف أعلن أن البابا مهرطق, وأتزوج ممن أريد |
Da du jetzt gerade hier bei mir bist, kann es das Leben nur gut mit mir meinen. | Open Subtitles | بإعتبار أنك هنا معي الآن يعني أن الكون يعمل لصالحي |
Zum jetzigen Zeitpunkt nutze ich dein Sklavendasein zu meinem Vorteil aus. | Open Subtitles | للوقت الحالي سأجعل هراء العبودية يعمل لصالحي. |