ويكيبيديا

    "لصالحي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • für mich
        
    • an mich
        
    • zu meinen Gunsten
        
    • mit mir
        
    • meinem Vorteil
        
    • jetzt für
        
    - Ich dachte, du arbeitest für mich. - Was ist das Problem? Open Subtitles ـ ظننتُ بأنك كنت تعمل لصالحي ـ أنا كذلك، ما المشكلة؟
    Ich weiß nicht, für wen er arbeitete, aber nicht für mich. Open Subtitles لا أعرف لصالح من يعمل، ولكنه لم يكن يعمل لصالحي.
    Wir sind da dran. Vergessen Sie die Uniform. Sie arbeiten jetzt für mich. Open Subtitles انسى مسؤولياتك، أنتَ تعمل لصالحي الآن يُمكننا الاستفادة من بعض المتهورين هنا
    Wenn rauskommt, dass Sie für mich arbeiten, muss ich Männchen machen. Open Subtitles إذا اتضح انك تعمل لصالحي ستُعلق لي المشانق في حديقة البيت الأبيض
    Ich wollte dich und Gloria bitten, für mich auszusagen um zu beweisen, dass Howell lügt. Open Subtitles كُنتُ سأطلبُ مِنكِ و من غلوريا أن تَشهدا لصالحي
    Was ich fragen wollte... Du wirst doch am Donnerstag für mich stimmen? Open Subtitles أنت ستصوت لصالحي الأسبوع القادم، أليس كذلك؟
    5.000$ sind für mich, um diese Downtown-Wichser zu schmieren. Open Subtitles خمسة ألاف لصالحي جرّاء جلبي أولئك الأوغاد
    Also, wenn ich Ihnen alles erzähle, würden Sie sich beim Ministerium für mich stark machen? Open Subtitles حسنا, اذا اخبرتك سوف تستخدمي تأثيرك في وزارة الدفاع لصالحي
    Unglaublich, was hier alles für mich läuft. Open Subtitles أتعلمين ؟ لا أصدّق كيف تجري الأمور لصالحي هنا
    Für jeden Gelehrten, der für Euch stimmt... könnte ich 1000 finden, die für mich stimmen würden. Open Subtitles لكل شخص قد يصوت لك أستطيع إيجاد ألف شخص يصوت لصالحي
    Wir waren nie rechtmäßige Eheleute. Das Gericht wird für mich entscheiden. Open Subtitles نحن لم نكن أبداً رجل وزوجته والمحكمة ستحكم لصالحي
    Sie fanden raus, dass Steve für mich gelogen hatte und strichen ihm den Lohn. Open Subtitles , تمّ كشف حقيقة أنه كذب لصالحي , وتغرّم عدّة أيام
    Arbeiten Sie für mich, und ich gebe Ihnen die Freigabe für... Open Subtitles تعالي لتعملي لصالحي .. وسيكون لديك التصريح من أجل..
    Arbeiten Sie für mich, und ich gebe Ihnen die Freigabe für... Open Subtitles تعالي لتعملي لصالحي .. وسيكون لديك التصريح من أجل..
    - Ich möchte, dass Sie beim Sharps Magazine in New York für mich arbeiten. Open Subtitles أريدك أن تعمل لصالحي في مجلة شارب في نيويورك
    Du gehst für mich raus... und wirst bezahlt. Was sagst du dazu? Open Subtitles لذا ستدخل وتخرج لصالحي سأقاضيك، ما رأيك؟
    Also, wieso tust du dir nicht selbst einen Gefallen, was zufälligerweise dann auch einer für mich wäre. Open Subtitles لم لا تخدم ماهو أفضل لصالحك ؟ و الذي بهذه الحالة, يصدف أنه لصالحي
    Später wird sie sich schuldig fühlen und das ist gut für mich. Oh, und was ist das? Open Subtitles لاحقاً ستشعر بالذنب وحينها سيكون هذا لصالحي وما هذا؟
    Sehr gut. Er sagte, Spiel, Satz und Sieg gingen an mich. Open Subtitles كان بخير.لقد أخبرني بأنها كانت لعبه.لعبناها.وأنتهت لصالحي
    Und falls es nicht zu meinen Gunsten entscheidet... werde ich den Papst als Ketzer denunzieren und heiraten, wen ich will. Open Subtitles وإذا لم تحكم المحكمة لصالحي فسوف أعلن أن البابا مهرطق, وأتزوج ممن أريد
    Da du jetzt gerade hier bei mir bist, kann es das Leben nur gut mit mir meinen. Open Subtitles بإعتبار أنك هنا معي الآن يعني أن الكون يعمل لصالحي
    Zum jetzigen Zeitpunkt nutze ich dein Sklavendasein zu meinem Vorteil aus. Open Subtitles للوقت الحالي سأجعل هراء العبودية يعمل لصالحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد