Ich weiß nicht, Für wen er arbeitete, aber nicht für mich. | Open Subtitles | لا أعرف لصالح من يعمل، ولكنه لم يكن يعمل لصالحي. |
Wenn du nicht für den Dicken arbeitest, Für wen arbeitest du dann? | Open Subtitles | إذالمتكنتعمللأجل الرجلالبدين.. إذن لصالح من تعمل ؟ |
Ich will wissen, Für wen Sie arbeiten. | Open Subtitles | لا أريد دونات أريد أن أعرف لصالح من تعمل ؟ |
Ich weiss nicht, Für wen der Mann gearbeitet hat. | Open Subtitles | هذا لم يعد محتملاً أنا لا أعلم لصالح من منكما يعمل هذا الرجل.. ولا يهمني |
Ich weiss nicht, was Sie getan haben, und ich weiss nicht, Für wen Sie arbeiten, aber eins verspreche ich Ihnen, Sie werden kooperieren, so oder so. | Open Subtitles | انا لا احب هذا ولا اعلم لصالح من تعمل ولكني أعدك أننا سنتعامل معك مثل الآخرين |
Sie sind nur Soldaten, aber wenn ich sie identifizieren kann, denke ich kann ich rausfinden, Für wen sie arbeiten. | Open Subtitles | إنهما مجرد مجندين, ولو استطعت معرفة هويتهما, لعرفت لصالح من يعملان |
Wir wissen nicht warum oder Für wen, aber es scheint als war er sogar bereit seinen Bruder dafür zu opfern. | Open Subtitles | لا نعرف لماذا أو لصالح من ولكن يظهر أنه كان مستعدا للتضحية بحياة أخيه |
Wir wissen nicht warum oder Für wen, aber es scheint als war er sogar bereit seinen Bruder dafür zu opfern. | Open Subtitles | لا نعرف لماذا أو لصالح من ولكن يظهر أنه كان مستعدا للتضحية بحياة أخيه |
Wir meinen nur, ist alles cool damit, yo,... wir wissen genau, Für wen wir arbeiten. | Open Subtitles | ما أقصده أننا متفقين لا نحضى بأية إرتباك أو تأويل لصالح من نعمل |
Er sagte, der Russe würde mich töten, würde er herausfinden, Für wen ich arbeite. | Open Subtitles | قال أن الفريق الروسي سيقتلني إن علموا لصالح من أعمل. |
Für wen ist das? Ich sah ihn in der Ambulanz. Mir hat nicht gefallen, dass er mich gesehen hat. | Open Subtitles | وصديقي قال بعض المعلومات القوية لصالح من ؟ |
Das heißt trotzdem nicht, dass sie es nicht werden, was bedeutet, je schneller wir herausfinden Für wen sie arbeiten, desto besser. | Open Subtitles | رغم ذلك , هذا لا يعني بأنهما لن يفعلا , والذي يعني كلما أسرعنا في معرفة لصالح من هما يعملان كلما كان أفضل |
- Sie müssen mir sagen, Für wen Ihre Schwester arbeitet. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني لصالح من تعمل أختك ما الذي تتحدثين عنه ؟ أريد أن أعرف حقيقة |
Gesetzt den Fall, es stört dich nicht, mir zu sagen, Für wen du arbeitest? | Open Subtitles | أفترض أنك لا تهتم بأخباري لصالح من تعمل ؟ |
Wie wäre es, wenn Sie uns erst erzählen würden, Für wen Sie arbeiten? | Open Subtitles | ما رأيكما أن تخبارنا لصالح من تعملان اولاً؟ |
Ich habe die Leute in seinem Umfeld verhört, versuchte herauszufinden, Für wen er arbeitete. | Open Subtitles | استجوبت أشخاصا في حياته حاولت إيجاد لصالح من يعمل |
Aber wir boten ihm diesen süßen Deal an, wenn er uns einfach sagte, Für wen er arbeitet. | Open Subtitles | لكننا عرضنا عليه هذا الاتفاق اللطيف، إن استسلم، وأخبرنا لصالح من يعمل |
Bringen Sie mich weg. Wissen Sie, Für wen ich arbeite? | Open Subtitles | أرجوك أخرجني من كولومبيا هل تعرف لصالح من أعمل ؟ |
Am wichtigsten ist, zu wissen, Für wen er arbeitet. | Open Subtitles | الشئ المهم أن نجده ويعمل لصالح من |
Findet heraus Für wen sie arbeitet und wo sie wohnt. | Open Subtitles | حاول معرفة لصالح من هي تعمل وأين تقيم |