"لصنع شيء" - Translation from Arabic to German

    • etwas
        
    Wenn man es mit Mathe zu tun bekommt, stellt sich bei Problemen, die man ausschließlich für ihren ästhetischen Wert löst, oder um etwas Schönes zu kreieren, heraus, dass sie Anwendung in der realen Welt haben. TED نستخدم الرياضيات لحل المشكلات التي لها قيمة جمالية فقط أو لصنع شيء جميل بدوره يتحول إلى تطبيق في عالم الواقع
    Warum stellen Mütter in ihrer Milch so etwas her, wenden Energie für etwas auf, das den Kindern gar nichts nützt? TED لذا كيف يمكن للأمهات تركيب شيء ما كحليب الثدي، تستخدم مصادرها لصنع شيء ما هناك لا يمكن للرضيع أن يستعمله؟
    "etwas so unwahrscheinlich Hübsches"... so mies aussehen zu lassen. Open Subtitles انه عمل شاق جدا لصنع شيء بهذا الجمال لكي تبدوا كل أحمق أو المهوس ولذاك علي فعلها لسبب
    Ja, aber um so etwas großes herzustellen bräuchte man einen Chemiker. Open Subtitles نعم لكن لصنع شيء بذلك الحجم انت تحتاج الى مهندس كيميائي
    Jake und ich verstanden es weitestgehend als persönliches Projekt, also gab er mir viel Zeit und Raum, etwas zu schaffen, auf das ich wirklich stolz war. Open Subtitles يعقوب وانا مازلنا نعتبره الى حد كبير مشروع شخصي ولذلك أعطاني كثير من المساحة والوقت لصنع شيء انا فخور به حق.
    Wir können die Schaltkreise für die entsprechende Rechenleistung herstellen, aber wir können sie nicht kombinieren, um etwas zu erschaffen, das tatsächlich so funktioniert und so lernfähig ist wie diese Systeme. TED يمكننا صنع الدوائر ذات القدرة الحسابية الصحيحة ولكننا لا نستطيع جمعها لصنع شيء سيعمل في الواقع ويكون قادر على التلاؤم مثل هذه الأنظمة
    Oder meine Trauer würde mich dazu inspirieren, etwas noch besseres zu erschaffen. Open Subtitles ما عدا أن حزني سيلهمني لصنع شيء أعظم
    Ohne sie haben wir die Möglichkeit, etwas zu erschaffen. Open Subtitles تخطي المواصفات سيعطينا فرصة لصنع شيء
    Und jetzt hilft er ihnen dabei, etwas zu erfinden, was die Zukunft zerstört. Open Subtitles والآن سيساعدهم لصنع شيء سيدمر المستقبل
    Mindestens acht Stunden... - für etwas Funktionierendes. Open Subtitles -ثمان ساعات على الأقل لصنع شيء نافع
    Weil er etwas für uns bauen muss. Open Subtitles لأنني أحتاج إليه لصنع شيء لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more