"لطالما ظننتُ" - Translation from Arabic to German

    • Ich dachte immer
        
    Ich dachte immer, dass Sie das Zeug für einen guten Politiker haben. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنَ لديكَ الموهبَة لتكون سياسياً رائِعاً
    Ich dachte immer mein Vater sei an Herzversagen gestorben. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّ والدي توفي بسبب مرض بالقلب
    Ich dachte immer, wenn mal ein Schuss sitzt ... dann würde es mir was ausmachen. Open Subtitles لطالما ظننتُ بأنّي إن قتلتُ أحدهم، فإنّ ذلك سيضايقني
    Ich dachte immer, ich sterbe an einem Ort, wo man meinen Namen nicht kennt. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنني سأموت في مكانٍ، لا يعرفون فيه اسمي
    Ich dachte immer das Gesetz wäre heilig, das es alles in Ordnung bringen würde. Open Subtitles لطالما ظننتُ أن للقانون قدسيّة، وأنّه يصوّب كلّ شيء.
    Ausbrüche durchgekämpft, und Ich dachte immer, ich hätte dich geführt. Open Subtitles سبعة تفشياتٍ مرضية معاً و لطالما ظننتُ بأنني من يقودكِ
    Ich dachte immer, darin waren wir zwei am besten. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّ هذا كان حينما كُنا في أفضل أحوالنا.
    Ich dachte immer er wäre ein Ballgott. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنهُ لاعب كرة أناني
    Ich dachte immer, ich würde mehr... Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّي لديّ مُتسع من الوقتِ أكثر...
    Ich dachte immer, meine Reisen brächten meine Familie um. Open Subtitles لطالما ظننتُ أن في سفري حتف أسرتي
    Weißt du, Ich dachte immer, ich könne ihm entfliehen. Open Subtitles أنت تعلم... لطالما ظننتُ أنني يمكنني أن أهرب من خلالها.
    Ich dachte immer das Eugene das Auto benutzen würde für den Bombenanschlag. Das war ein gewöhnlicher M.O. damals. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّ (يوجين) كان سيستعمل السيارة في مخطّط التفجير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more