Meine Schwester hat immer gesagt, es gibt Männer, nach denen man verrückt ist, und Männer, die man heiratet. | Open Subtitles | لطالما قالت لى أختى أنه من نوع الرجال الذى تهوس بهم وهناك نوع تتزوجيه |
Sie hat immer gesagt, verbrenne Salbei, um dich zu schützen. | Open Subtitles | لطالما قالت أنه عليك حرق المريمية لحماية نفسك |
Meine Mom hat immer gesagt, es gibt nichts, das eine nette kleine Tasse Tee nicht beheben kann. | Open Subtitles | لطالما قالت لي أمي لا يوجد شيئ لا يمكن لكوبٍ من الشاي إصلاحه |
Nein, Sir. Meine Mom sagte immer, ich hätte die Neon-Krankheit. | Open Subtitles | لا يا سيدي، لطالما قالت أمي أنني مصاب بداء النيون |
Meine Mama sagte immer: "Eines Tages kannst du etwas richtig gut." | Open Subtitles | لطالما قالت لي أمي أني يوماً ما سأبرع في شيء ما |
Meine Mama sagte immer: "Der schnellste Weg ins Herz eines Mannes führt durch seinen Magen." | Open Subtitles | لطالما قالت أمي إن أفضل طريق للوصول إلى قلب الرجل، |
Meine Mutter hat immer gesagt, ich sei ein Glückspilz. | Open Subtitles | لطالما قالت أمي إنني وُلدت محظوظاً |
Ja. Mutter sagte immer, wir sollen stets unsere Probleme bei einer guten Mahlzeit ausdiskutieren. | Open Subtitles | أجل، لطالما قالت أمّي أن علينا تجنُب مشاكلنا خلال وجبة جيدة. |
Meine Mutter sagte immer, eine Party ohne Unterhaltung ist keine Party. | Open Subtitles | لطالما قالت أمي الحفلة ليس بحفلة دون الترفية |
Meine Mutter sagte immer, Geduld sei eine Tugend. | Open Subtitles | لطالما قالت لي أمي إن الصبر فضيلة. |
Mutter sagte immer: "Sei gut zu Fremden, dann sind Fremde auch gut zu dir." | Open Subtitles | لطالما قالت لي أمي "كن طيبًا مع الغرباء وسيكون الغرباء طيبين معك" |
- Mutter sagte immer, du seiest gierig. | Open Subtitles | لطالما قالت والدتي أنك جشع |