| Aber Sie können und sollten sich dafür die Schuld geben, unsere Untersuchung zu behindern. | Open Subtitles | ولكن يمكنك أو يجب عليك لوم نفسك لعرقلة تحقيقنا |
| Ein Verhalten, das entweder vom Konsum dieser Medikamente herrührt oder schlimmer noch, ein absichtlicher Versuch, die Justiz zu behindern. | Open Subtitles | وهو السلوك الناتج عن تناول الادوية وما أسوأ من ذلك هو محاولة متعمدة لعرقلة القانون. |
| Wenn wir es vermeiden können, sollten wir der muslimischen Gemeinschaft keine Gründe liefern, um den Fortschritt zu behindern. | Open Subtitles | لا نريد منح المجتمع الإسلامي أية فرصة، لعرقلة الأمور. |
| Steht er im Weg, verhaften Sie ihn. Wegen Behinderung polizeilicher Ermittlungen! | Open Subtitles | و إذا جاء بالطريق, أعتقله لعرقلة العدالة. |
| Okay, sagen Sie mir jetzt die Wahrheit, oder ich verhaften Sie beide wegen Behinderung einer polizeilichen Ermittlung. | Open Subtitles | حسنٌ، أخبروني بالحقيقة الآن، وإلا اعتقلتُ كلاكما لعرقلة سير تحقيق جنائي |
| Ich könnte Sie wegen Behinderung der Justiz verhaften lassen, darum würde ich an Ihrer Stelle... | Open Subtitles | الآن يمكنني القبض عليك لعرقلة سير العدالة إن أردت لذا لو كنت مكانك لبدأت بالتعاون |
| Das ist grotesk. Man will meine Reise behindern. | Open Subtitles | هذا مناف للعقل، هذا اليأس هو محاولة من جانب اللورد (كيلفن) لعرقلة رحلتي |
| "Agent Krycek wurde beauftragt, die Untersuchung zu behindern,... ..und ist für den Tod eines Verdächtigen verantwortlich." | Open Subtitles | "الوكيل كريسيك إستأجر أو رشا بخارج الوكالة... لعرقلة التحقيق الإتحادي وقد يكون مسؤول... لموت المشتبه به في حالة الجريمة الكبرى "؟ |
| Vielleicht sollte ich Sie wegen Behinderung einer Ermittlung verhaften. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن ألقي القبض عليك لعرقلة التحقيق |
| Und schon dadurch, dass er kommt, um sie zu holen, begeht der Mafioso Verschwörung zur Behinderung der Justiz. | Open Subtitles | يظنّ أنّها تحتوي أدلّة ضدّه، وبقدومه فقط لأخذهم، فعضو العصابة يرتكب مُؤامرة لعرقلة سير العدالة. |
| Eigentlich bin ich etwas sauer, dass sie mir nur 3 Monate gegeben haben, für Behinderung eurer Justiz. | Open Subtitles | في الواقع، أنا نوع من مثل، ازعاج... التي قدموها لي فقط ثلاثة أشهر لعرقلة سير العدالة بك. |
| Behinderung der Ermittlungen. | Open Subtitles | المؤامرة لعرقلة العدالة |
| Mr. Frankenstein, ich warne Sie, Behinderung der Staatsgewalt hat Folgen. | Open Subtitles | أحذّرك سيّد (فرانكينشتاين) أنّ هناك عواقب لعرقلة عمل الشرطة |
| Er wurde verhaftet wegen Behinderung und im Zusammenhang mit Dannys Tod befragt. | Open Subtitles | لقد قبض عليه لعرقلة التحقيق (وتحدثوا معه بخصوص موت (داني |
| -wegen Behinderung einer Ermittlung? | Open Subtitles | - لعرقلة التحقيق الفيدرالي؟ |