ihr habt bestimmt schon gehört, dass Männer psychologisch gesehen scheinbar vom Mars sind und Frauen von der Venus. | TED | لعلكم سمعتم بأنه عندما يأتي الحديث عن نفسياتهم، فإنها تبدو في الغالب وكأن الرجال من المريخ والنساء من الزهرة. |
Vielleicht handhabt ihr Iren das so, aber ich würde niemals einen Bruder verraten. | Open Subtitles | لعلكم أيها الإيرلنديون تفعلون هذا، لكنني لن أشي بأخٍ لي أبداً. |
Möget ihr noch viele gemeinsame Abenteuer erleben und... möget ihr euch immer gegenseitig beschützen. | Open Subtitles | لعلكم تخوضون الكثر من المغامرات معاً ولكنكما دائماً تحافظان على بعضكم البعض |
Ich möchte den Moment nutzen, um persönlich Dr. Amy Farrah Fowler zu danken, die, wie ihr vielleicht wisst, die erste Frau ist, die Co-Moderatorin einer Flaggen- oder Banner bezogenen | Open Subtitles | أود أن آخذ لحظة لكي أشكر دكتور آيمي فرح فاولر شخصياً، التي لعلكم تعرفون أو لا تعرفون المرأة الأولى التي شاركت بتقديم برنامج متعلق بالأعلام أو الرايات |
Ich nehme an, ihr erinnert euch, | Open Subtitles | و لعلكم تذكرون، هانزو كان يتجوّل في أقصى الأراضي البعيدة |
Trödeln ist hier nicht, wie ihr vielleicht schon gemerkt habt. | Open Subtitles | لعلكم لاحظتم أننا نكره إهدار الوقت |
Kensi, Deeks, seht, ob ihr etwas von den Raketen findet. | Open Subtitles | " كينزي " " ديكس " ابحثوا لعلكم تجدون ثقباَ لصواريخ " سبايك " |
Wenn ihr also alle meinen Worten nicht glaubt, dann werdet ihr vielleicht das hier glauben. | Open Subtitles | لو تشكون بكلماتي، لعلكم ستصدقون هذا |
ihr habt vielleicht schon bemerkt, dass wir ein neues Mitglied haben. | Open Subtitles | لعلكم لاحظتم أنه يوجد عضو جديد بيننا. |
Wie ihr vielleicht gehört habt, wird Kiira Koval heute Abend nicht kommen. | Open Subtitles | لعلكم ربما سمعتم أو لم تسمعوا فإن الآنسة "كيرا كوفال" غير قادرة على أن تكون معنا الليلة |
ihr fragt euch: "Was soll der rote Anzug?" | Open Subtitles | لعلكم تتساءلون، "لماذا يرتدي بدلة حمراء؟" |
ihr fragt euch: "Was soll der rote Anzug?" | Open Subtitles | لعلكم تتساءلون، "لماذا يرتدي بدلة حمراء؟" |
Vielleicht werdet ihr sie lieben lernen. | Open Subtitles | لعلكم ستحبونها مع مرور الوقت |
ihr könnt diesem Richard von Kingsbridge ein Handel vorschlagen und das Leben unseres lieben Gloucester gegen das des Verräters Stephen eintauschen. | Open Subtitles | "لعلكم تتعاملون مع المسمى (ريتشارد) من "كينجسبريدج (وتبادلون حياة عزيزنا (جلوستر مقابل حياة (ستيفن) الخائن |
Ah..., vielleicht habt ihr nirgends reingepasst. | Open Subtitles | لعلكم لا تنتمون إلى أي مجموعة |
ihr erinnert euch vielleicht noch an Deke Simmons, und einige von euch erinnern sich sicher an dieses kleine Gedicht, das er, das er liebte. | Open Subtitles | لعلكم تتذكرون (ديك سمينز) ولعل بعضكم يتذكرون تلك القصيدة القصيرة التي أحبها |
Israel sollte mit folgenden Worten auf die arabische Welt zugehen: „Ihr mögt mich vielleicht nicht und werdet mich vielleicht nie mögen, aber ich bin nicht eure größte Sorge – und hätte es nie sein sollen. | News-Commentary | ينبغي لإسرائيل أن تخاطب العالم العربي بالعبارات التالية: "لعلكم غير معجبين بي، وقد لا أنال إعجابكم أبدا، ولكنني لست أول مشاغلكم ــ وما كان لي أن أكون كذلك. والآن بات من الواضح أنكم لديكم أولويات أخرى تشغلكم". |
- Wollt ihr der Reihe nach kommen? | Open Subtitles | - لعلكم تودون إجراء قرعة |