"لغتي" - Translation from Arabic to German

    • meine Sprache
        
    • beiden
        
    • Ausdruck
        
    • meine Ausdrucksweise
        
    • meiner Sprache
        
    • Englisch
        
    • eingerostet
        
    • meine Wortwahl
        
    • mein Französisch
        
    meine Sprache hätte mich dazu gezwungen, anstatt nur "das ist mein Onkel" zu sagen, Ihnen eine enorme Menge an Zusatzinformationen zu geben. TED ما قد تجبرني لغتي على القيام به، هو أنّني عوض أن أقول:"هذا هو قريبي"، سأخبركم بكمّ هائل من المعلومات الإضافيّة.
    Sie nehmen mein Geld in meinem Land und lernen nicht mal meine Sprache! Open Subtitles انت تأتي الى بلدي ، وتأخذ نقودي ولا تكلف نفسك بتعلم لغتي ؟
    13. ersucht den Generalsekretär, auch künftig die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass das Galaxy-System in beiden Arbeitssprachen der Organisation zur Verfügung steht; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة إتاحة نظام غالاكسي بكل من لغتي العمل في المنظمة؛
    Wir sind gearscht. Entschuldigen Sie den Ausdruck. Open Subtitles انتهى أمرنا فخامة الرئيس اعذر لغتي هذه
    Ich war damals echt im Arsch, verzeih meine Ausdrucksweise. Open Subtitles كنت في وقت حرج ، إعذري تداخل لغتي الفرنسية
    In meiner Sprache, Berber ist "freier Mann." Warum du kein freier Mann? Open Subtitles في لغتي... البربر يعني رجل حر. لماذا لا أنت رجل حر؟
    Englisch war in Südkorea so wichtig, dass ich anfangen musste, meine dritte Sprache zu lernen. TED كانت اللغة الإنجليزية مهمة جداً في كوريا الجنوبية لذا إضطررت لأن أبدأ تعلم لغتي الثالثة
    Man erlangt durch Mord keine Freiheit. -Ihr habt mir meine Sprache verboten! Open Subtitles لن تنال الحرية من خلال القتل - أنت لا تتكلم لغتي -
    Ich suche jemanden, der meine Sprache versteht und sie spricht. Open Subtitles أبحث عن شخص ما.. يفهم لغتي ويتحدّث بها.
    Ihr habt meine Sprache nie gelernt. Open Subtitles أنت لم تتعلم كيف تتحدث لغتي
    Genau meine Sprache. Open Subtitles إنّها تتكلم لغتي.
    8. verweist außerdem darauf, dass sie in ihrer Resolution 59/266 den Generalsekretär ersuchte, auch künftig die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass das elektronische Stellenbesetzungssystem "Galaxy" in beiden Arbeitssprachen der Organisation zur Verfügung steht; UN 8 - تشير أيضا إلى أنها قد طلبت إلى الأمين العام في قرارها 59/266 أن يواصل اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة إتاحة نظام غالاكسي للتوظيف الالكتروني بكل من لغتي العمل في المنظمة؛
    Du Scheißkerl! Entschuldigt den Ausdruck. Open Subtitles اللعنة، اعذر لغتي الفرنسية
    Scheiße! Entschuldige den Ausdruck. Open Subtitles اللعنة، أعذر لغتي الفرنسية
    Verzeihen Sie den Ausdruck, Colonel, aber sie haben knallharte Eier. Open Subtitles اعذر لغتي يا (كولنيل)، لكن لديك الكثير من الشجاعة
    Entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise. - Keine Ursache. Open Subtitles .أعذري لغتي - لا عليك -
    Entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise. Open Subtitles - عليك أن تعذر لغتي -
    Ashê Olên. In meiner Sprache bedeutet das: Ich danke Ihnen sehr. TED Ashê olên وتعني في لغتي: شكرا جزيلاً.
    Ich muss übrigens zugeben, dass mein Englisch nicht so gut ist und ich nicht wusste, was skrotal bedeutet; ich nehme an es geht um ein Skrotum (Hodensack). TED بالمناسبة، يجب أن أعترف، أن لغتي الإنجليزية ليست جيدة، لم أعرف ما هو الصفن. لقد فهمته كيس الصفن.
    Mein Latein ist etwas eingerostet. Open Subtitles لغتي اللاتينية صدئة قليلاً، ولكنها تعني:
    Wie hingeschissen. Entschuldigen Sie bitte meine Wortwahl. Open Subtitles ثابت كصخرة لعينة أعذري لغتي الفرنسية
    Ich war zu jung, unverheiratet, hatte keine Kinder, kannte Afrika nicht wirklich und überhaupt war mein Französisch erbärmlich. TED كنت يافعة جداً، ولست متزوجة، وليس لدي أطفال، لم أكن أعرف أفريقيا وبجانب ذلك، كانت لغتي الفرنسية بائسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more