"لفت الانتباه" - Translation from Arabic to German

    • Aufmerksamkeit
        
    • aufzufallen
        
    In einigen Fällen machen Eltern tatsächlich ihre Kinder krank... um Aufmerksamkeit zu bekommen. Open Subtitles في بعض الحالات ، الوالدان يجعلون أبناءهم مرضى من أجل لفت الانتباه
    Hast du einen Plan oder versuchst du nur, die Aufmerksamkeit zu erregen? Open Subtitles هل لديك خطة، أم أنك تحاول لفت الانتباه و حسب، هنا؟
    Echter Blödsinn, als wolle er Aufmerksamkeit erwecken. Open Subtitles حوارات غبية حقا وكأنه يحاول لفت الانتباه إلى نفسه ربما عليك ذلك
    Verstecken wir uns in einem luxuriösen Minenschacht, nur weil William der Blutige die Aufmerksamkeit liebt. Open Subtitles لقد جعلتني أنا ونسائي نختبئ في ذلك المنجم الفاخر كل ذلك لأن وليام اللعين يحب لفت الانتباه
    Ich konnte nicht nahe genug ran, ohne aufzufallen. Open Subtitles لم يمكنني الاقتراب بدون لفت الانتباه إلي
    Murtagh hatte seine eigene Art, Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen. Open Subtitles مورتاه كانت لديه طريقتة الخاصه في لفت الانتباه
    Der Scharfschütze könnte einen Grund gehabt haben, und die Schießereien sind seine Art, Aufmerksamkeit auf seine Nachricht zu lenken. Open Subtitles ربما كان لدى القناص سبب، والإطلاقات هي طريقته في لفت الانتباه إلى رسالته
    Nun, indem Ihr keine Aufmerksamkeit erregt habt, Mr. Corwin, habt Ihr eine Grenze gezogen. Open Subtitles حسنا، في عدم لفت الانتباه ، السيد كوروين، لديك رسم خط.
    Und was schlagen Sie vor, wie komme ich zu ihm, ohne dass ich Aufmerksamkeit errege? Open Subtitles وكيف تقترحين أن أصل إليه دون لفت الانتباه لنفسي؟
    in dem Wunsch, die Aufmerksamkeit auf die Ziele des Internationalen Friedenstags zu lenken und daher ein Datum für seine jährliche Begehung festzulegen, das unabhängig vom Eröffnungstag der ordentlichen Tagung der Generalversammlung ist, UN وإذ ترغب في لفت الانتباه إلى أهداف اليوم الدولي للسلام، ومن ثم تحديد تاريخ للاحتفال به سنويا، يكون مختلفا عن يوم افتتاح الدورات العادية للجمعية العامة،
    Es ist notwendig, dieser Bewegung endlich Aufmerksamkeit zu schenken. Open Subtitles من الضروري لفت الانتباه إلى هذه الحركة
    Ein Mann, der gerne Aufmerksamkeit auf sich zieht. Open Subtitles الرجل الذي يحب لفت الانتباه إلى نفسه.
    Sie will nur Aufmerksamkeit. Hör auf. Open Subtitles "كاترين" انسي الأمر، هي فقط تريد لفت الانتباه.
    Die Aufmerksamkeit in einer Polizeiwache in diesem Aufzug auf dich zu ziehen,... ist also keine gute Idee. Open Subtitles لذلك لفت الانتباه إلى نفسك في مركز للشرطة في هذا القليل ... جيتوب، ليست فكرة جيدة.
    Die Schuld für diese Situation liegt überwiegend bei Aktivisten und Nachrichtenmedien, die diese ungerechtfertigten öffentlichen Ängste schüren. Doch eine aktuelle wissenschaftliche Studie zeigt, wie die Hersteller – indem sie die Aufmerksamkeit darauf lenken, was sie bei einem Produkt weglassen – unbegründete Sorgen pflegen, die die Verbraucher dazu treiben, größere Gesundheitsrisiken einzugehen. News-Commentary ويقع اللوم عن هذا الموقف في الأساس على الناشطين ووسائل الإعلام الإخبارية التي تعمل على تأجيج مخاوف عامة الناس بلا مبرر. ولكن دراسة أكاديمية حديثة توضح كيف يعمل المصنعون، من خلال لفت الانتباه إلى ما يحذفونه من منتج ما، على إدامة مخاوف زائفة تدفعه المستهلكين في واقع الأمر إلى خوض مخاطر صحية أعظم.
    Ignorier ihn. Er will nur Aufmerksamkeit. Open Subtitles تجاهله إنه يريد لفت الانتباه
    Sie wollte keine Aufmerksamkeit erregen. Open Subtitles تخاف لفت الانتباه لها
    Leise, wir wollen keine Aufmerksamkeit erregen. Open Subtitles -يا شباب لا نريد لفت الانتباه لنا
    Ich habe dich angerufen, weil ich ins Lou Pine's kommen muss, ohne aufzufallen. Open Subtitles (لجأت إليك لأستطيع ولوج (لو بين دون لفت الانتباه
    Du hast dich so sehr bemüht, nicht aufzufallen, dass du den Blick nicht mehr in den Himmel gerichtet hast. Open Subtitles (كلارك)، كنت شديد التركيز على عدم لفت الانتباه... بحيث أنك نسيت الهدف الأساسي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more