"لفريق" - Translation from Arabic to German

    • Team
        
    • für die
        
    • für das
        
    • der Gruppe
        
    • Teams
        
    • bei den
        
    • Tagung der
        
    Komm schon, man braucht ein vier- köpfiges Team. Wir sind vier Leute. Open Subtitles بربك , نحتاج لفريق من أربعة أفراد و نحن أربعة أشخاص
    Ich schätze, ich könnte meinen Co-Captain ausspielen um das Lacrosse Team hierher zu holen. Open Subtitles أعتقد أنه يمكني إستخدام حالة أني قائد مشارك لفريق اللاكروس وأحضر الفريق هنا
    Ich sehe ein Team von Anwälten, $1000 pro Stunde, und ich hasse sie. Open Subtitles نظرت لفريق المحامين الذي يقبض ألف دولار بالساعة و كرهتهم
    Die Abteilung erstellt eine Liste von Kandidaten für die Sachverständigengruppe und verteilt sie an die Mitgliedstaaten. UN وتتولى الشعبة إعداد قائمة بالأعضاء المحتملين لفريق الخبراء، وتوزيعها على الدول الأعضاء.
    Du weißt, wie du "Third Base" für das GNB Softball-Team gespielt hast. Open Subtitles ـ حسناً ، اتعرف عندما لعبت بمركز القاعدة الثالثة لفريق البنك؟
    Die nächsten Berichte der Gruppe sollen die folgenden Angaben enthalten: UN “وينبغي أن تتضمن التقارير المقبلة لفريق الخبراء العناصر التالية:
    Darf ich dich daran erinnern, dass du mit dem Sucher, Treiber, Jäger und Wasserträger des drittplatzierten Griffith Park Quidditch Teams sprichst. Open Subtitles هلا ذكرتك بأنك تتحدثين إلى الباحث، الضارب، الملاحق و صبي المياه لفريق المركز الثالث في متنزه غريفيث لرياضة الكويدتش.
    Die trainiert ein Weiber-Softball- Team, oben in Nashville. Open Subtitles إنها مدربة كرة لفريق السيدات في ناش فيل.
    Wir brauchen ein Team. Mindestens acht Leute. Open Subtitles لذا لمساعدتها ، سنحتاج لفريق تكتيكي على الأقل 8 رجال
    Es heißt, Eleanor sei der Kopf des Team Zissou. Open Subtitles يقول الناس أن اليانور هي العقل المدبر لفريق زيسو
    Eleanor war immer der Kopf des Team Zissou. Open Subtitles لطالما كانت اليانور العقل المدبر لفريق زيسو
    Hier ist Agent Jareau, Kommunikationsdirektorin für das Verhaltenanalyse Team des FBI... Open Subtitles هنا العميلة جارو مديرة الاتصالات لفريق الاف بي اي
    Wir haben einen Code 12. Schicken Sie ein Team zum Verhörraum 1. Open Subtitles لدينا الرمز 12 قيد التنفيذ نحتاج لفريق لغرفة التحقيق واحد
    Ist nicht das Mädchen von Deiner High School gerade erst dem Jungen Wrestling Team beigetreten? Open Subtitles اليست تلك الفتاه من مدرستك انضمت لفريق المصارعه للاولاد؟
    Um einen Profi zu schlagen, brauchst du ein Team. Open Subtitles و لتتغلب على محترف حينها ستحتاج لفريق من الأفضل أن تبدأ بتقصي الأثر
    Dhani Jones, der 'Middle Linebacker' für die Cincinnati Bengals ist, hat diesbezüglich ein anderes Verständnis. TED دهاني جونز، وهو لاعب دفاع الوسط لفريق سينسيناتي بنقالز، كان لديه توجه مختلف تماما عما يفعله خارج الدوري.
    Sie spielen Basketball für die Los Angeles Lakers. Open Subtitles انت تلْعبُ كرةَ السلة لفريق لوس أنجلوس ليكرز.
    Hat meine Immobilienfirma Ihnen nicht das Eckgrundstück für das Baseball-Team überlassen? Open Subtitles مهلا، الآن ألم تكن شركتي العقارية منحتك تلك الزاوية من الحديقة بدون إيجار لفريق البيسبول العائد لكنيستك، هاه؟
    Kenntnis nehmend von dem für den 2. und 3. Februar 2006 in Genf anberaumten Treffen der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs für Georgien, UN وإذ يحيط علما بالاجتماع المقرر عقده لفريق أصدقاء الأمين العام المعني بجورجيا في جنيف في 2 و 3 شباط/فبراير 2006،
    Und wir alle wissen, dass man im Sport ein Spiel immer aus der Perspektive desjenigen Teams sieht, von dem man ein Fan ist. TED وبالطبع، كلنا نعلم أنه في الرياضة، إذا كنت مشجعًا لفريق معين، لايمكنك إلا أن تنظر للعبة من منظور فريقك.
    - Sie sind beide Verteidiger bei den Eagles. Open Subtitles كلاهما في خط الدفاع لفريق النسور كلاهما ؟
    Der Sicherheitsrat begrüßt das Ergebnis der ersten Tagung der Internationalen Kontaktgruppe für Somalia. " UN ”ويرحب مجلس الأمن بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع الأول لفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال“.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more