"لقد أعتدت" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Nein, aber das macht es definitiv schwieriger. Ich bin es gewohnt, unter dem Radar zu fliegen. Open Subtitles كلا، لكن بالتأكـيد أن ذلك يجـعل الأمور أكثر صعوبة، لقد أعتدت أن لاأكون ظاهراً للعيان
    Schade! Ich hatte mich dran gewöhnt. Und nun? Open Subtitles خسارة، لقد أعتدت علي الفكرة ماذا سنفعل إذن؟
    Ich aß oft mit ihm. John Birch Society. Open Subtitles لقد أعتدت على تناول الغذاء معه مجتمع جون بيرش , رجل الساعة
    Ich gewöhne mich daran, Essensreste im Haar zu haben. Open Subtitles لا أعرف لقد أعتدت علي التقاط الطعام من شعري
    Ich habe mich immer um die Bandausrüstung gekümmert, ehe wir Roadies hatten, in der guten alten Zeit. Open Subtitles لقد أعتدت أن أحمل معدات الفرقة منذ زمن قبل أن يكون لنا أتباع
    Ich habe geglaubt, dass hier was faul ist. Open Subtitles لقد أعتدت أن أظن أن هناك شيئاً ما خطأ هنا
    Ich habe mich ins Gebetszimmer meiner Mom geschlichen, ins Allerheiligste, und dort nackt mit Pornoheften getanzt und den Göttern gezeigt, dass Ich nichts auf sie gebe. Open Subtitles لقد أعتدت على التسلل إلى غُرفة صلاة والدتى كما تعلمين , قُدس الأقداس لقد أعتدت على الرقص عارياً
    Ich hab mich dran gewöhnt, deinem Vater Geld am Anfang jeder Arbeitswoche zu geben. Open Subtitles ماهذا؟ اوه. لقد أعتدت أن أعطي والدك بعض المال قبل البدء بأي عمل اسبوعي
    Ich bin hier so oft mit ihr spazieren gegangen, obwohl Ich es nicht halb so sehr geliebt habe wie sie. Open Subtitles لقد أعتدت على التنزه معها هنا رغم أني لم أحبه آنذاك كما أحبه الآن
    Da wir eine so fabelhafte Beziehung aufgebaut haben, dachte Ich, wer könnte besser... Open Subtitles , منذ أن قمنا بتلك العلاقة العظيمة أثناء المحاكمة .. لقد أعتدت كما تعلم , من الأفضل للتفكير عن
    Ich hatte doch mal schöne Titten, oder? Open Subtitles لقد أعتدت أن يكون لديً حلمات ثدي رائعة,أليس كذلك؟
    Aber ... Ich habe sie benutzt, um vor meinem wirklichen Leben an der Upper East Side wegzulaufen. Open Subtitles ..لكن لقد أعتدت على الهروب من حياتي الحقيقة في الجانب الشرقي الأعلى
    Ich arbeite für gewöhnlich mit hysterischen Artdirectors. Open Subtitles لقد أعتدت على العمل مع ادارة فنية هيستيرية أعتقد من أنني أستطيع التعامل مع الجدران وا لارضيات
    Als kleines Mädchen war Ich sehr oft hier. Open Subtitles لقد أعتدت على قضاء ساعات هنا عندما كنت طفلة صغيرة
    Ich habe manchmal mit ihm geredet, und er hat's irgendwie falsch aufgenommen. Open Subtitles لقد أعتدت علي التحدث معه كل فترة و نوعا ما هو تمسك بهذا
    Ich saß auf dem Schoß meines Daddys und er las mir die Geschichten über deren rachsüchtige Götter und großartige, wunderbare Kreaturen vor. Open Subtitles لقد أعتدت الجلوس على فخذ أبي بينما يقرأ لي تلك القصص العامرة بألههتهم الحانقة والمخلوقات الغريبة الخارقة.
    So eine Schande. Ich war mit Max immer jagen. Open Subtitles يالها من خسارة، لقد أعتدت على الصيد مع ماكس
    Ich habe tagelang nichts oder so viel gegessen... dass Ich mir dann den Finger in den Hals steckte. Open Subtitles لقد أعتدت على عدم الأكل لأيام أو آكل كالمجنونة ثم أضع أصابعي في حلقي
    Sag ihm, dass Ich mich inzwischen an die Knochensplitter in meiner Augenhöhle gewöhnt habe. Open Subtitles لقد أعتدت تماماً على أن أترك قطع العظم تدور حول تجويفي المحوري.
    Ich hab, seitdem Ich klein war, Motoren geschraubt. Open Subtitles لقد أعتدت إصلاح المحركات عندما كنت صغيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more