Nein, aber das macht es definitiv schwieriger. Ich bin es gewohnt, unter dem Radar zu fliegen. | Open Subtitles | كلا، لكن بالتأكـيد أن ذلك يجـعل الأمور أكثر صعوبة، لقد أعتدت أن لاأكون ظاهراً للعيان |
Schade! Ich hatte mich dran gewöhnt. Und nun? | Open Subtitles | خسارة، لقد أعتدت علي الفكرة ماذا سنفعل إذن؟ |
Ich aß oft mit ihm. John Birch Society. | Open Subtitles | لقد أعتدت على تناول الغذاء معه مجتمع جون بيرش , رجل الساعة |
Ich gewöhne mich daran, Essensreste im Haar zu haben. | Open Subtitles | لا أعرف لقد أعتدت علي التقاط الطعام من شعري |
Ich habe mich immer um die Bandausrüstung gekümmert, ehe wir Roadies hatten, in der guten alten Zeit. | Open Subtitles | لقد أعتدت أن أحمل معدات الفرقة منذ زمن قبل أن يكون لنا أتباع |
Ich habe geglaubt, dass hier was faul ist. | Open Subtitles | لقد أعتدت أن أظن أن هناك شيئاً ما خطأ هنا |
Ich habe mich ins Gebetszimmer meiner Mom geschlichen, ins Allerheiligste, und dort nackt mit Pornoheften getanzt und den Göttern gezeigt, dass Ich nichts auf sie gebe. | Open Subtitles | لقد أعتدت على التسلل إلى غُرفة صلاة والدتى كما تعلمين , قُدس الأقداس لقد أعتدت على الرقص عارياً |
Ich hab mich dran gewöhnt, deinem Vater Geld am Anfang jeder Arbeitswoche zu geben. | Open Subtitles | ماهذا؟ اوه. لقد أعتدت أن أعطي والدك بعض المال قبل البدء بأي عمل اسبوعي |
Ich bin hier so oft mit ihr spazieren gegangen, obwohl Ich es nicht halb so sehr geliebt habe wie sie. | Open Subtitles | لقد أعتدت على التنزه معها هنا رغم أني لم أحبه آنذاك كما أحبه الآن |
Da wir eine so fabelhafte Beziehung aufgebaut haben, dachte Ich, wer könnte besser... | Open Subtitles | , منذ أن قمنا بتلك العلاقة العظيمة أثناء المحاكمة .. لقد أعتدت كما تعلم , من الأفضل للتفكير عن |
Ich hatte doch mal schöne Titten, oder? | Open Subtitles | لقد أعتدت أن يكون لديً حلمات ثدي رائعة,أليس كذلك؟ |
Aber ... Ich habe sie benutzt, um vor meinem wirklichen Leben an der Upper East Side wegzulaufen. | Open Subtitles | ..لكن لقد أعتدت على الهروب من حياتي الحقيقة في الجانب الشرقي الأعلى |
Ich arbeite für gewöhnlich mit hysterischen Artdirectors. | Open Subtitles | لقد أعتدت على العمل مع ادارة فنية هيستيرية أعتقد من أنني أستطيع التعامل مع الجدران وا لارضيات |
Als kleines Mädchen war Ich sehr oft hier. | Open Subtitles | لقد أعتدت على قضاء ساعات هنا عندما كنت طفلة صغيرة |
Ich habe manchmal mit ihm geredet, und er hat's irgendwie falsch aufgenommen. | Open Subtitles | لقد أعتدت علي التحدث معه كل فترة و نوعا ما هو تمسك بهذا |
Ich saß auf dem Schoß meines Daddys und er las mir die Geschichten über deren rachsüchtige Götter und großartige, wunderbare Kreaturen vor. | Open Subtitles | لقد أعتدت الجلوس على فخذ أبي بينما يقرأ لي تلك القصص العامرة بألههتهم الحانقة والمخلوقات الغريبة الخارقة. |
So eine Schande. Ich war mit Max immer jagen. | Open Subtitles | يالها من خسارة، لقد أعتدت على الصيد مع ماكس |
Ich habe tagelang nichts oder so viel gegessen... dass Ich mir dann den Finger in den Hals steckte. | Open Subtitles | لقد أعتدت على عدم الأكل لأيام أو آكل كالمجنونة ثم أضع أصابعي في حلقي |
Sag ihm, dass Ich mich inzwischen an die Knochensplitter in meiner Augenhöhle gewöhnt habe. | Open Subtitles | لقد أعتدت تماماً على أن أترك قطع العظم تدور حول تجويفي المحوري. |
Ich hab, seitdem Ich klein war, Motoren geschraubt. | Open Subtitles | لقد أعتدت إصلاح المحركات عندما كنت صغيراً. |