Ich nahm doch nur ein Bild und Sie haben so viele. | Open Subtitles | أترى , لقد اخذت لوحة واحدة فقط وانت لديك الكثير |
Ich nahm die Sprengkapsel aus meiner Tasche, brachte sie zurück und ging dann in mein Quartier. | Open Subtitles | لقد اخذت قنبلة واحدة من الادوات , واعدت استبدالها وبعدها عدت الي حجرتي |
Ich nahm mir die Freiheit, als Auftakt einen Aperitif zu bestellen. | Open Subtitles | لقد اخذت حريتي في طلب المقبلات قبل البدء |
Sie haben mir alles genommen, als Sie Abigail da rein geschickt haben. | Open Subtitles | لقد اخذت مني كل شيء عندما ارسلت ابيجيل في تلك الآلة |
Das ist ein Missverständnis. Ich gebe zu, ich habe Akten genommen. | Open Subtitles | انظر، هناك خلط بالأمر لقد اخذت بعض الاوراق، اعترف بذلك |
Ich nahm ihr die Kinder eine Woche lang ab. | Open Subtitles | لقد اخذت الاولاد منها لمدة اسبوع و كانت موافقة بالبداية |
Ich nahm meines Bruders Frau und seinen älteren Sohn. | Open Subtitles | لقد اخذت زوجه أخى وإبنه الأكبر |
- Schon vergessen. Ich nahm das Fleisch. | Open Subtitles | إنّه عمل قديم ، لقد اخذت اللحم |
Ich nahm das Leben dieses Mannes. | Open Subtitles | لقد اخذت حياة هذا الرجل |
Ich nahm ihm seine Liebe. | Open Subtitles | لقد اخذت حبه |
Ihr Kind war Ihnen genommen worden, also mussten Sie unsichtbar werden, um mit Ihrer Schande zu leben. | Open Subtitles | طفلتك ، لقد اخذت عنوة منك لذا كنت الان لتكوني غير مرئية لتتعاملي مع خزيك |
Ich hatte meine Medikamente genommen und bin nach dem Essen eingeschlafen. Als ich aufgewacht bin, war es zu spät. | Open Subtitles | لقد اخذت دوائى وشعرت بالنعاس بعد العشاء. وعندما استيقظت ,كان قد فات الوقت |
Ich habe genug Ihrer Zeit für heute in Anspruch genommen, vielen Dank. | Open Subtitles | لقد اخذت ما يكفي من وقتك اليوم، وشكرا لكى |
Nein, Sie haben mir schon alles Wertvolle genommen, Mr. Toretto. | Open Subtitles | لا, لقد اخذت بالفعل كل شيء ذو قيمة لدىّ, سيد توريتو |