Sie benutzte die Sperma Proben um Beweise zu platzieren und nicht um schwanger zu werden. | Open Subtitles | لقد استخدمت عينات السائل المنوي لتقوم بدس الأدلة و ليس كي تصبح حاملا |
Sie benutzte dies zum verbarrikadieren der Tür deswegen konnte er nicht rein. | Open Subtitles | يقوم من خلالها بزيارة . محبوسته ، ثم يتركها هنا لأسابيع لقد استخدمت هذه لحجز . الباب لكي لا يستطيع الدخول |
Ich benutzte Kente-Stoff, Stoff für Tarnkleidung, Elastan, Jute, Seidenstoffe, Satin sowie verschiedene Muster. | TED | لقد استخدمت قماش كِنتي، استخدمت المموه، ألياف قابلة للتمدد والخيش والحرير والساتان وأنماط مختلفة. |
Ich benutzte ein Fourier-lnfrarot-Spektrophotometer, um die Chemie der Herstellerangaben und des Karabiners zu vergleichen. | Open Subtitles | لقد استخدمت محول قارئ بالأشعة تحت الحمراء لمقارنة الصفات الكيميائية لمواصفات المصنع والوصلة التي انكسرت |
Sie benutzten alle richtigen Schlagworte, sagten uns alles, was wir hören wollten. | Open Subtitles | لقد استخدمت كل العبارات الطنانة الصحيحة اخبرتنا كل شىء اردنا سماعه |
Sie benutzten diese Kraft gegen den Dämon, und jetzt hat Prue sie. | Open Subtitles | اسمع، لقد استخدمت تلك القدرة لإيقاف هذا الشيطان. والآن أختي تملك قدرتك |
- Einige habe ich benutzt, aber das ist wie die Geschichte der Grimms... | Open Subtitles | لقد استخدمت بعضا منها، لكن هذا مثل، تاريخ الغريمز، ما الذي استخدموه. |
Ich nutzte das Handy im Krankenhaus. Das gehört sich nicht. | Open Subtitles | لقد استخدمت هاتفي في المشفى بالتحدث عن الممنوعات الكبيرة |
Sie benutzte einen Jedi-Trick, damit der Klon ihr die Tür öffnete. | Open Subtitles | لقد استخدمت خدعة عقلية خاصة بالجاداي لان تقنع المستنسخين لان يفتحوا الابواب |
Sie benutzte die erste silberne Pfeilspitze, um den Oni zu töten. | Open Subtitles | لقد استخدمت أول رأس سهم فضّي لقتل واحد من الـ"أوني". |
Sie benutzte Mitfahr-Apps wie Zooss, um herumzukommen. | Open Subtitles | لقد استخدمت برامج خدمات التوصيل مثل زووس للتنقل |
- Sie benutzte mein Handy, um jemanden anzurufen. | Open Subtitles | ـ لقد استخدمت هاتفي لتتصل بشخص ما |
Ich benutzte das Handtuch, bezahlte und ging. | Open Subtitles | لقد استخدمت تلك المنشفة دفعت لها النقود ثم رحلت |
Sorry. Ich benutzte mein ganzes Französisch. | Open Subtitles | ويحي ، لا , أنا آسف ، لقد استخدمت للتو كل ما أجيد من لغة فرنسية |
Ich benutzte ihre Waffe, um Estrada in seine Stichwunde zu schießen. | Open Subtitles | لقد استخدمت مسدسها لأطلق على ايسترادا في جرحه المثقوب . |
Ich benutzte das Telefon. | Open Subtitles | لقد استخدمت الهاتف. |
Sie benutzten meinen Sohn für ein Komplott gegen mich. | Open Subtitles | لقد استخدمت ذكرى ابني الميت لتوقع بي |
Sie benutzten meinen Sohn für ein Komplott gegen mich. | Open Subtitles | لقد استخدمت ذكرى ابني الميت لتوقع بي |
- Was? Nein. - Sie benutzten das gleiche Zitat, Captain. | Open Subtitles | كلاّ - . لقد استخدمت الإقتباس نفسه، ياكابتن - |
Ich habe die Software benutzt, die ich benutzen soll. | TED | لقد استخدمت البرامج التي قالوا لي انه علي إستخدامها |
Sie haben organisches Material zum replizieren benutzt, und das hat sie gegen den E.M. Impuls immun gemacht. | Open Subtitles | لقد استخدمت مواد عضوية للتضاعف الذي يساعدهم أن يكونوا محصنين من النبضات الكهرومغناطيسية |
Ich nutzte die Knochenstruktur der Leiche und die DNA-Beweise der Färbung und der Haare, um die Gesichtszüge des Opfers neu zu erstellen. | Open Subtitles | لقد استخدمت الهيكل العظمي للجثة و أدلة الحمض النووي للون البشرة و الشعر للقيام بإعادة تقريب لميزات الوجه للضحية. |
Ich nutzte Bundeszuschüsse und absetzbares Spendengeld, um den Ausbau deines Clubs zu beenden und den sorgfältig geplanten Deal zu erleichtern, der gerade geplatzt ist. | Open Subtitles | لقد استخدمت منحة حكومية وتبرعات معفاة من الضرائب لاستكمال بناء ناديك ولتسهيل الصفقة الدقيقة التي انهارت. |