"لقد استخدمت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie benutzte
        
    • Ich benutzte
        
    • Sie benutzten
        
    • benutzt
        
    • Ich nutzte
        
    Sie benutzte die Sperma Proben um Beweise zu platzieren und nicht um schwanger zu werden. Open Subtitles لقد استخدمت عينات السائل المنوي لتقوم بدس الأدلة و ليس كي تصبح حاملا
    Sie benutzte dies zum verbarrikadieren der Tür deswegen konnte er nicht rein. Open Subtitles يقوم من خلالها بزيارة . محبوسته ، ثم يتركها هنا لأسابيع لقد استخدمت هذه لحجز . الباب لكي لا يستطيع الدخول
    Ich benutzte Kente-Stoff, Stoff für Tarnkleidung, Elastan, Jute, Seidenstoffe, Satin sowie verschiedene Muster. TED لقد استخدمت قماش كِنتي، استخدمت المموه، ألياف قابلة للتمدد والخيش والحرير والساتان وأنماط مختلفة.
    Ich benutzte ein Fourier-lnfrarot-Spektrophotometer, um die Chemie der Herstellerangaben und des Karabiners zu vergleichen. Open Subtitles لقد استخدمت محول قارئ بالأشعة تحت الحمراء لمقارنة الصفات الكيميائية لمواصفات المصنع والوصلة التي انكسرت
    Sie benutzten alle richtigen Schlagworte, sagten uns alles, was wir hören wollten. Open Subtitles لقد استخدمت كل العبارات الطنانة الصحيحة اخبرتنا كل شىء اردنا سماعه
    Sie benutzten diese Kraft gegen den Dämon, und jetzt hat Prue sie. Open Subtitles اسمع، لقد استخدمت تلك القدرة لإيقاف هذا الشيطان. والآن أختي تملك قدرتك
    - Einige habe ich benutzt, aber das ist wie die Geschichte der Grimms... Open Subtitles ‫لقد استخدمت بعضا منها، ‫لكن هذا مثل، ‫تاريخ الغريمز، ما الذي استخدموه.
    Ich nutzte das Handy im Krankenhaus. Das gehört sich nicht. Open Subtitles لقد استخدمت هاتفي في المشفى بالتحدث عن الممنوعات الكبيرة
    Sie benutzte einen Jedi-Trick, damit der Klon ihr die Tür öffnete. Open Subtitles لقد استخدمت خدعة عقلية خاصة بالجاداي لان تقنع المستنسخين لان يفتحوا الابواب
    Sie benutzte die erste silberne Pfeilspitze, um den Oni zu töten. Open Subtitles لقد استخدمت أول رأس سهم فضّي لقتل واحد من الـ"أوني".
    Sie benutzte Mitfahr-Apps wie Zooss, um herumzukommen. Open Subtitles لقد استخدمت برامج خدمات التوصيل مثل زووس للتنقل
    - Sie benutzte mein Handy, um jemanden anzurufen. Open Subtitles ـ لقد استخدمت هاتفي لتتصل بشخص ما
    Ich benutzte das Handtuch, bezahlte und ging. Open Subtitles لقد استخدمت تلك المنشفة دفعت لها النقود ثم رحلت
    Sorry. Ich benutzte mein ganzes Französisch. Open Subtitles ويحي ، لا , أنا آسف ، لقد استخدمت للتو كل ما أجيد من لغة فرنسية
    Ich benutzte ihre Waffe, um Estrada in seine Stichwunde zu schießen. Open Subtitles لقد استخدمت مسدسها لأطلق على ايسترادا في جرحه المثقوب .
    Ich benutzte das Telefon. Open Subtitles لقد استخدمت الهاتف.
    Sie benutzten meinen Sohn für ein Komplott gegen mich. Open Subtitles لقد استخدمت ذكرى ابني الميت لتوقع بي
    Sie benutzten meinen Sohn für ein Komplott gegen mich. Open Subtitles لقد استخدمت ذكرى ابني الميت لتوقع بي
    - Was? Nein. - Sie benutzten das gleiche Zitat, Captain. Open Subtitles كلاّ - . لقد استخدمت الإقتباس نفسه، ياكابتن -
    Ich habe die Software benutzt, die ich benutzen soll. TED لقد استخدمت البرامج التي قالوا لي انه علي إستخدامها
    Sie haben organisches Material zum replizieren benutzt, und das hat sie gegen den E.M. Impuls immun gemacht. Open Subtitles لقد استخدمت مواد عضوية للتضاعف الذي يساعدهم أن يكونوا محصنين من النبضات الكهرومغناطيسية
    Ich nutzte die Knochenstruktur der Leiche und die DNA-Beweise der Färbung und der Haare, um die Gesichtszüge des Opfers neu zu erstellen. Open Subtitles لقد استخدمت الهيكل العظمي للجثة و أدلة الحمض النووي للون البشرة و الشعر للقيام بإعادة تقريب لميزات الوجه للضحية.
    Ich nutzte Bundeszuschüsse und absetzbares Spendengeld, um den Ausbau deines Clubs zu beenden und den sorgfältig geplanten Deal zu erleichtern, der gerade geplatzt ist. Open Subtitles لقد استخدمت منحة حكومية وتبرعات معفاة من الضرائب لاستكمال بناء ناديك ولتسهيل الصفقة الدقيقة التي انهارت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus