"لقد بدأت" - Translation from Arabic to German

    • Langsam
        
    • Es begann
        
    • Ich begann
        
    • hat begonnen
        
    • Ich fange an zu
        
    • ich habe
        
    • Ich beginne
        
    • Ich hab
        
    • Ich hatte
        
    • Ich dachte schon
        
    • Es fängt an
        
    • hat angefangen
        
    • Ich fing
        
    • Es geht los
        
    • sie begann
        
    - Du fängst wirklich Langsam an, mir auf die Nerven zu gehen. Open Subtitles لا يهمني من يصدقها لقد بدأت حقاً بإثارة الخوف بي أتفهمين؟
    Es begann zu regnen, und obwohl es dunkel wurde, ließ ich das Licht aus. Open Subtitles لقد بدأت تمطر, و كان الظلام دامساً و أنا حتى لم أضئ النور
    Ich begann ganz anders über mein eigenes Land zu denken, seit ich diese Dinge bedenke. TED لقد بدأت طريقتي بالتفكير تتغير حول دولتي، منذ أن بدأت بالتفكير في هذه الأمور.
    der fluch hat begonnen du meinst sie hat sich umgebracht wegen den fluch von Bunshinsaba ? Open Subtitles لماذا تعتقدن أن هاي جي انتحرت فجأة ؟ لقد بدأت اللعنة أتقصدين أن انتحارها متعلق بلعنة البونشينسابا ؟
    - Nein...? Ich verstehe nicht. - Ich fange an zu vergessen! Open Subtitles ـ لم يكن ، هذا غير مفهوم ـ لقد بدأت أنساها
    ich habe diesen Monat mit Nachtschichten begonnen, und irgendwie schaffe ich alles nicht. Open Subtitles لقد بدأت مناوبات ليلة هذا الشهر وبشكل ما لا أجد الوقت لترتيبه
    Es ist perfekt. Ich beginne zu glauben, dass Sie tatsächlich eine Großmutter haben. Open Subtitles إنه رائع ، لقد بدأت أعتقد أن لك جدة بالفعل
    Ich hätte was von ihm hören müssen, ich mache mir Langsam Sorgen. Open Subtitles كان يجب أن يتصل بي بحلول هذا الوقت لقد بدأت أقلق
    Langsam fange ich an, zu glauben, dass wir vielleicht nach Fresno zurückziehen sollten. Open Subtitles حسناً ، لقد بدأت أشعر أن ينبغي أن أعود من حيث أتيت
    Nun, Es begann als Notwendigkeit, und dann wurde es ein Lebensstil. Open Subtitles نحن, حسنا,اوه, لقد بدأت كحاجة ومن ثم انتهت لتكون عادة
    Es begann mit einer kleinen Gruppe von Leuten, die sich dazu entschieden haben sich einzusetzen. TED لقد بدأت بمجموعة صغيرة قررت بأنها ستلتزم
    Ich begann mit dem Bau dieses Projektes als ich ungefähr 12 oder 13 Jahre alt war. TED لقد بدأت ببناء هذا المشروع عندما كان عمري 12 أو 13 سنة.
    Ich begann meinen Vortrag mit Zitaten von Wortschöpfern, zwischen denen ein Ozean und ein Jahrhundert lagen. TED لقد بدأت حديثي مع اقتباسات من أدباء ملهمين كان يفصلهم البحر و قرن كامل من الزمن.
    Der Krieg hat begonnen, doch unseren General haben wir nicht, das ist schade. Open Subtitles لقد بدأت الحرب و ليس لدينا لوائنا هذا أمر سيء
    Ich fange an zu begreifen, warum alle so ein Aufhebens um dich machen. Open Subtitles لقد بدأت أفهم سبب الضوضاء التى يحدثها الجميع بشأنكِ
    ich habe 5 oder 6 Mal angefangen, aber ich komme nicht zum Ende. Open Subtitles لقد بدأت رسالتي 5 أو 6 مرات تقريباً ولكن لم أستطع إنهائها
    Ich beginne, Jed zu mögen, er hat auch echtes Interesse an thailändischer Küche. Open Subtitles لقد بدأت أهتم ب"جيد"، و يجب أن أقول أنه مهتم بالطعام التايلاندي.
    Nein, Ich hab eben mit dem Herd angefangen. Ich kann nicht alles gleichzeitig machen. Open Subtitles لا، لقد بدأت بتنظيف المطبخ ولا يمكننى عمل كلّ شىء فى وقتٍ واحد
    Ich hatte schon Angst, die Götter wollen keine Duschen mehr, aber schau sie an. Open Subtitles لقد بدأت أقلق أن الآلهة لم تعد تريد دوش بعد، لكن أنظر إليها.
    Ich dachte schon, das sei nur ein Gerücht. Open Subtitles .. وهم يُريدون الكُتب ثم يتعلمون شيئاًً لقد بدأت أن أشكّ أن هذه كانت أسطورة
    Es fängt an in einer Familie, die ein Kind aufzieht, die den nächsten Nachkommen... Open Subtitles لقد بدأت بفرد من العائلة الذي ربى ذرية الذين ربوا الجيل الذي بعده
    Bethany und ich, wir... wir haben uns gedacht, warum lange warten, und also... sie hat angefangen, alles zu organisieren, aber dann hat Phil leider nein gesagt, und da kam dein Name ins Spiel. Open Subtitles انا وبيثني, لقد اعتقدنا لماذا نتسكع , لقد بدأت في تنظيم كل شيء,
    Ich fing an, mich zu fragen, wann ich wieder von dir hören werde. Open Subtitles لقد بدأت في التسائل متى سأسمع منك مجدداً متى سأسمع عنك مجدداً
    Es geht los. Zuerst ist das Nervensystem betroffen. Open Subtitles لقد بدأت , انة يصيب اعصابة اولا
    sie begann, das zu dokumentieren, sie eröffnete ein Zentrum namens Casa Amiga, TED لقد بدأت بتوثيقه فتحت مركزا يسمى كازا اميقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more