Ich hab ihn auch kaum wiedererkannt. Er schien mir kleiner und magerer. | Open Subtitles | اننى تعرفت عليه بصعوبة لقد بدا أقصر و أنحف |
Er schien ein ruhiger, wohlerzogener Gentleman zu sein. Asiatisch. | Open Subtitles | لقد بدا أن سلوكه كان سلوك رجل مهذب حقاً و شرقي بالطبع |
Er klang so verdammt echt. Sie haben Waits vom Rucksack erzählt? | Open Subtitles | ـ لقد بدا حقيقياً بالفعل ـ لقد أخبرت ويتس بشأن الحقيبة |
Keine Ahnung, Es schien nur, als wärt ihr vor langer Zeit zusammen gewesen. | Open Subtitles | . لا أعلم ، لقد بدا و كأنكم تواعدتم منذ فترة طويلة |
Er wirkte aufgewühlt. | Open Subtitles | لقد قال بأن الامر هاما، لقد تحدثت معه لقد بدا صوته مرتجفا |
Ich musste mal aufs Klo. Es sah sauber und gemütlich aus. | Open Subtitles | اضططرت للدخول إلى دورة المياه لقد بدا لي المكان نظيف جداً |
Er sah darin mehr als das. | Open Subtitles | لقد بدا أنّه يلمح أنّ هناك شيئاً أكثر من هذا لذلك الأمر. |
Es klang als versuchte er, etwas zu verkaufen. Er nannte es, "H-said" | Open Subtitles | .لقد بدا كأنّه يحاول بيع شيء ما ،"ولقد أطلقَ عليه "ق. |
Es fängt an, für mich Sinn zu ergeben – was rein geht ist Teig, was rauskommt ist Brot – oder es geht lebendig rein, und kommt tot heraus. | TED | لقد بدا الامر يصبح منطقياً ما يدخل الى الفرن هو العجين وما يخرج هو الخبز ما يدخل على قيد الحياة يخرج ميتا |
Nein, es klingt so, als ob er antwortet, aber das sagt er immer. Ja, mache ich. | Open Subtitles | ،لا، لقد بدا وكأنه يجيب لكن هذا ما يفعله دائماً |
Er schien so nett und normal. Ein wenig blass. | Open Subtitles | لقد بدا لطيفا وطبيعياً ,وشاحبا بعض الشئ. |
Es war seltsam. Er schien so glücklich. Aber gleichzeitig auch so traurig. | Open Subtitles | كان هذا طريفا، لقد بدا سعيدا جدا و في نفس الوقت حزينا كذلك |
Zum Sprecher, Er schien offen für ein Gespräch zu sein. | Open Subtitles | إلى رئيس هيئة المحلفين, لقد بدا قابلًا للحديث حسنًا, جيد |
Wir hatten ihn am Tag vorher kennengelernt, Er schien nett. | Open Subtitles | لقد قابلناه في الليلة السابقة فحسب لقد بدا لطيفاً |
Er klang merkwürdig, richtig durcheinander. | Open Subtitles | لقد بدا غريبًا, في حالة يُرثى لها. |
Ja, ja, Er klang sehr aufgeregt, als ich mit ihm redete. | Open Subtitles | نعم نعم , لقد بدا لي مرهقاً عند حادثته |
Es schien etwas doof, dass ich ihn bewachen sollte, wo er doch Wächter ist. | Open Subtitles | لقد بدا كالأبله يجب أن أحرسه حتى و هو حارس |
Aber Es schien doch so gut zu laufen. | Open Subtitles | لقد بدا وكأن الأمور تسير علي خير ما يرام |
Er wirkte etwas nervös. Aber das war er immer. | Open Subtitles | لقد بدا مُتقلّب قليلاً، لكنّه مُتقلّب دوماً. |
Er wirkte ziemlich entschlossen, sagte, es geht um Doppelt oder nichts. | Open Subtitles | لقد بدا مصممًا قليلاً قال أنه سيضاعف الرهان |
Es sah ganz normal aus. | Open Subtitles | لقد بدا كل شئ بشكل طبيعي تماماً |
Er sah fetter aus als im Fernsehen, auch wenn Kameras auftragen. | Open Subtitles | لقد بدا سميناً عن ما كان يبدو على الشاشة أعلم من أنهم يقولون بأن الكاميرا تضيف عشر أرطال |
Ich hab was gehört... Es klang wie ein Schwein. | Open Subtitles | ... لقد ظننتُ بأّنّني قد سمعت لقد بدا صوته مثل... |
Hawkins fängt an, die Stückchen zusammen zusetzen. | Open Subtitles | . لقد بدا هاوكينز في ترتيب الاشياء سوية |
Ja, es klingt schlimm, jetzt, wo ich es höre. | Open Subtitles | نعم, لقد بدا لي الكلام سيئاً عندما قمت بتكراره |