"لقد تربيت" - Translation from Arabic to German

    • Ich wuchs
        
    Ich wuchs einem traditionellen afroamerikanischen Haushalt auf, der von einer Matriarchin dominiert wurde, und diese Matriarchin war meine Großmutter. TED لقد تربيت في بيتٍ تقليدي ذات طابع أمريكي من أصول أفريقية والذي تحكمه الأم ، وتلك الأم الحاكمة كانت جدتي.
    Ich wuchs in einer Familie auf, die von Sucht geplagt war. Als Kind hatte ich zudem Probleme, mich mit meiner Sexualität zurechtzufinden TED كما ترون، لقد تربيت في عائلة مليئة بالإدمان. وكطفل، فقد عانيت كثيراً لفهم ميولي الجنسية.
    Ich wuchs auf dem Meer auf. Wir transportieren Güter hin und her. Open Subtitles لقد تربيت في البحر ، أنقل البضائع بين الجزر
    Ich wuchs auf einer Farm auf. Warum sollte ich da zelten gehen? Open Subtitles لقد تربيت في مزرعة لماذا قد أذهب للتخييم؟
    Ich wuchs mit Ölarbeitern auf und du bist schockiert, dass ich mich in einen verliebe? Open Subtitles أنظر , لقد تربيت فى مجتمع عنيف بواسطتك والأن أصبحت مصدوماْ عندما وقعت فى الحب مع أحدهم لذا من المنافق هنا "هاري" ؟
    Ich wuchs in einem VW-Käfer auf. Open Subtitles -ثقي بي , لقد تربيت في فولكسواغن
    Äh, Ich wuchs in einer Pflegefamilie auf. Open Subtitles لقد تربيت بإحدى دور الأيتام
    Ich wuchs in Belfast auf, mitten im Krieg von anderen. Open Subtitles ... "لقد تربيت في "بيلفاست ... في وسط قتال أحدهم
    - Nein, Ich wuchs in East End auf. Open Subtitles -لست من هنا, لقد تربيت في الطرف الشرقي
    Ich wuchs auf der Straße auf. Open Subtitles لقد تربيت في الشوارع.
    Ich wuchs mit dieser Frau auf. TED لقد تربيت على يد مرتكبته ...
    Ich wuchs bei einem Schamanen auf. Open Subtitles لقد تربيت على يد (شامان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more