Ich ließ ihn für die nächsten sechs Monate mit PTBS herumlaufen. | Open Subtitles | لقد جعلته يتجول مشياً مع اضطراب مابعد الصدمة للأشهر الستة اللاحقة |
Ich ließ ihn seinen dunkelsten Impulsen nachgeben, aber er ist stur. | Open Subtitles | لقد جعلته يستسلم لأسوأ نزعاته، لكنه عنيد. |
Ich ließ ihn all die Jahre auf mich warten und... | Open Subtitles | لقد جعلته ينتظرني كل هذه السنين |
Du hast ihn so viel üben lassen, - dass sein Arm kaputtging. | Open Subtitles | لقد جعلته يرمي العديد من الكرات المنحنية مما تسبب في اصابه ذراعه |
Ich habe ihn bereits dazu bekommen, sein Gemüse zu essen und Pipi in die Toilette zu machen. | Open Subtitles | لقد جعلته يتناول طعامه و يتبول في المرحاض |
Sie macht ihn glücklich, das ist die Hauptsache. | Open Subtitles | لقد جعلته سعيدا وهذا هو المهم |
Sie brachten ihn dazu, zu denken, er wäre großartig im Golfen nur um Freibier zu bekommen? | Open Subtitles | لذا ارتديت البدلة التي اشتراها لي مدافعي العام انتظر دقيقة، لقد جعلته يعتقد بانه لاعبا عظيماً في الغولف... |
Ich ließ ihn ein weißes Laken tragen. | Open Subtitles | لقد جعلته يرتدي شرشف بسيط قديم |
Ich ließ ihn ausbluten wie ein angestochenes Schwein! | Open Subtitles | ! لقد جعلته ينزف كما لو كان خنزيراً |
Ich ließ ihn bluten. | Open Subtitles | لقد جعلته ينزف. |
Du hast ihn mit dem möglichen Verlust seiner Familie genug gequält. | Open Subtitles | لقد المعذبة له مع فقدان عائلته. لقد جعلته يدرك ما فعله بالنسبة لنا. |
Du hast ihn in meinen Kopf gelassen, nicht wahr? | Open Subtitles | لقد جعلته يدخل في رأسي ,ألم تفعلي؟ |
Du hast ihn entkommen lassen. | Open Subtitles | تبا ، لقد جعلته يهرب مني ؟ |
Ich habe ihn nur bewusstlos geschlagen, damit wir genug Zeit haben. | Open Subtitles | لقد جعلته يفقد الوعي لـ اوفر الينا بعض الوقت |
Ich habe ihn, ihm ausgeliehen. | Open Subtitles | لقد جعلته يستعيره تعال, ساعدني هنا |
- Ich habe ihn mich in die Situation bringen lassen. | Open Subtitles | لقد جعلته يفعل ما يشاء لقد هزمناه |
Sie brachten ihn dazu zu gehen. Sie retteten sein Leben. | Open Subtitles | لقد جعلته يرحل لقد أنقذتِ حياته |