| Er ist draußen und klaut den Nachbarn den Platz in den Mülltonnen. | Open Subtitles | لقد خرج لسرقة مساحة سلّة النفايات من عند الجيران |
| Er ist draußen! Er ist draußen! | Open Subtitles | لقد خرج , لقد خرج |
| Er hat sich ein kleines Königreich in der Country-Musik Welt erschaffen. | Open Subtitles | حسناً لقد خرج من ذلك بسهل لطيف. ليبني مملكته للموسيقى. |
| Er war im Lazarett. Er wurde bei Woronesch verwundet. | Open Subtitles | لقد خرج لتوه من المستشفي سيدي لقد جرح في فيرونيج |
| Nein, er ging direkt nach dem Mittagessen aus. Aber er sollte bald zurück sein. | Open Subtitles | لا، لقد خرج مبـاشرةً بعد العشـاء سيعود قريباً |
| Er kam aus dem Wald und hatte Dreck an seiner Jacke. | Open Subtitles | لقد خرج من الغابة وكان هناك آثار تراب على معطفه |
| Er kommt grade aus dem Knast. | Open Subtitles | لقد خرج من السجن تواً لكنه لا يمانع العودة إليه قريباً |
| - Er ist nicht auffindbar. -Das überrascht mich nicht. | Open Subtitles | لقد خرج من نطاق العمليات- هذا ليس بغريب- |
| Unter uns, Er ist raus. Er hat einen Job bei SpaceX. | Open Subtitles | بيني و بينك، لقد خرج تحصل على عرض من سبايس إكس. |
| - Er ist draußen, Ray. | Open Subtitles | لقد خرج يا راي. |
| Er ist draußen. | Open Subtitles | لقد خرج |
| Nein, er ist, äh... Er ist draußen. | Open Subtitles | لا .. لقد خرج |
| Er hat am letzten Freitag Nachmittag sein Landhäuschen verlassen und ist seitdem nicht mehr gesehen worden. | Open Subtitles | لقد خرج من كوخه بعد الظهر يوم الجمعة الماضى ولم يراه أحد من وقتها |
| Er hat unsere Gesetze gebrochen, und ist ohne die Zustimmung des Rats losgezogen. | Open Subtitles | لقد خرج على قوانيننا بدون موافقة المجلس ببساطة أنا واقعى أنت تنتهز الفرصة |
| Er ist bei deinen Großeltern ausgezogen. Er hat einen Job. Er bezahlt seine Schulden beim Finanzamt. | Open Subtitles | لقد خرج من قبو أجدادك ، وقد حصل على وظيفة وهو يدفع ديونه |
| Er war gerade auf der Toilette, einen Moment. | Open Subtitles | نعم لقد خرج الآن من مكتب جون انتظري تحدث اليها |
| Er war im Krankenhaus. Sind die Schuhe nötig? | Open Subtitles | لقد خرج من المشفى لتوّه هل خلع الأحذية ضروري حقاً؟ |
| Er war gar nicht schüchtern. Wie haben Sie das gemacht? | Open Subtitles | لقد خرج من عزلته و أصبح أكثر ودية حقاً أنا لا أعرف كيف فعلت ذلك. |
| er ging letzte Nacht noch spät weg und schlich sich später rein. | Open Subtitles | لقد خرج متأخّرًا ليلة أمس، أتى متوجّسًا مرتابًا. |
| Er kam gerade aus dem OP, also, wir werden ihn morgen befragen. | Open Subtitles | لقد خرج للتو من عملية جراحية ، ولذا سنقوم بسؤاله غداً |
| Er kommt davon, ein paar Stunden gemeinnütziger Arbeit für falsche Aussagen zu machen, aber wir bekommen einen Mörder. | Open Subtitles | لقد خرج من عقوبة الخدمات الأجتماعية لبضع ساعات جراء ادلاءه بأفادة خاطئة و لكن حصلنا على قاتل ماذا الان ؟ |
| - Er ist von der Straße in den Wald! | Open Subtitles | لقد خرج عن الشارع ودخل إلى الأدغال |
| Jimmy, Er ist raus! | Open Subtitles | إنه جيمي لقد خرج |
| Er ist aus dem OP raus. Aber das Hämatom war sehr groß. | Open Subtitles | لقد خرج من غرفة العمليات لكن الورم الدموي كان كبيرا جدا |
| Er ist frei, Jane. Wie konnte das passieren? | Open Subtitles | أعني لقد خرج , كيف حدث هذا ؟ |
| Van De Ven ist raus aus dem Spiel. | Open Subtitles | لقد خرج (دان ديفان ) من اللعبة |