"لقد سألتك" - Translation from Arabic to German

    • Ich habe dich gefragt
        
    • Ich habe gefragt
        
    • Ich fragte
        
    • Ich hab dich
        
    Henry, Ich habe dich gefragt, ob du und Mary Geschlechtsverkehr hattet. Open Subtitles هنرى , لقد سألتك إن كنت أقمت مع مارى مضاجعة جنسية 64 00: 28: 42,411
    Cate, Ich habe dich gefragt ob du mit ihm geschlafen hast nein gesagt. Open Subtitles كايت ، لقد سألتك إذا نمت معه وقلتي لي لا
    Ich habe gefragt, ob es okay für dich ist, wenn ich weggehe, und ich hatte gehofft, dass wenn es ein Problem gibt, du etwas sagen würdest. Open Subtitles لقد سألتك اذا كان هناك مشكلة لو ذهبت بعيدأً لماذا لم تقل شيئا؟
    Ich habe gefragt, ob du zur Wahrsagerin gehen möchtest. Open Subtitles لقد سألتك إذا كنتِ تريدين أن تذهبي للعرافة
    Ich fragte nur, wo das Messgerät stand, und du weißt es nicht! Open Subtitles لقد سألتك كم كانت قراءة العدادات و أنت لم تكن تعرف
    Ich fragte, wer wichtiger sei, ein General oder ein Gefreiter. Open Subtitles اليوم ، لقد سألتك ، من الأهم الجنرال أم العريف
    Ich hab dich gebeten, dich für mich umzuhören in diesem Gefängnis, und du hörst gar nichts? Open Subtitles لقد سألتك أن تكون أذناي في هذا السجن و لم تسمع شيئاً؟
    Ich habe dich gefragt, ins Gesicht, was passiert ist und du sagtest, du wüsstest es nicht. Open Subtitles لقد سألتك وجها لوجه ، ماذا حدث وقلت بأنك لا تعرف
    Ich habe dich gefragt, weil ich dachte, dass du ehrlich wärst. Open Subtitles لقد سألتك هذا لاني اعتقدت انك امين
    Ich habe dich gefragt, was hier vor sich geht. Open Subtitles لقد سألتك عما يجري هُنا.
    - Nirgendwo. Ich habe dich gefragt, wo du warst. Open Subtitles لقد سألتك أين كنت؟
    Ich habe dich gefragt, wo du dich zugehörig fühlst. Open Subtitles لقد سألتك الي أين سيكون ولائك
    Ich kenne deinen Namen. Ich habe dich gefragt. Open Subtitles أعرف اسمك، لقد سألتك.
    Ich habe gefragt, ob Sie ein Kondom haben. Open Subtitles مخطئه.. لقد سألتك اذا كنت تمتلكين واقي ذكري
    Ich habe gefragt, wie es Ihnen geht. Open Subtitles لقد سألتك عن حالك.
    Ich habe gefragt, ob du das wiedererkennst. Open Subtitles لقد سألتك إذا تعرفت على هذا.
    Ich habe gefragt, wo Jewel ist. Open Subtitles لقد سألتك, أين هيّ (جول)؟
    Ich fragte Sie, ob Sie Vic Bedford kannten, und Sie sagten: Open Subtitles لقد سألتك إذا كنت تعرف فيك بيدفورد فقلت لى
    Ich fragte Euch, was in diesem Brief steht, Mylord Hertford. Open Subtitles ..أعتقد بأن جلالتك قرأها للتو لقد سألتك لتقول لي ماذا تقول هذه الرسالة
    - Jablonski, sagte ich nicht... - Ich fragte nicht ihn, sondern Sie. Open Subtitles ـ جابلونسكى ألم أخبرك ـ لقد سألتك
    Ich hab dich gefragt, was hier für 'ne Scheiße läuft. Open Subtitles لقد سألتك منذ شهور ما الذى يحدث هنا
    Alex, Ich hab dich was gefragt! Schläfst du mit ihm? Open Subtitles لقد سألتك سؤالاً يا "أليكس"، هل تضاجعينه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more