Wir hörten alle den Schrei. Wir konnten nicht herausfinden, was es war. | Open Subtitles | لقد سمعنا جميعاً الصراخ، ولم نستطع أن نعرف ما كان ذلك |
Zum Abschluss, Wir hörten vor einigen Tagen von dem Wert, das individuelle Heldentum so alltäglich zu machen, dass es banal oder zur Routine wird. | TED | والآن لنختم، لقد سمعنا منذ يومين عن قيمة جعل البطولة الفردية أمراً مألوفاً حتى تصبح شيئاً عادياً أو روتينياً |
Augenblick! Gut, Wir hörten Schüsse. Wer sagt, dass sie nicht entkommen sind? | Open Subtitles | لقد سمعنا بعض الطلقات من قال انهم لم يهربوا ؟ |
Und Fernseher aus dem Fenster werfen, haben wir gehört. | Open Subtitles | و إلقاء التفازات من النوافذ,لقد سمعنا ذلك. |
wir haben viel darüber gehört, was sie tun können und was nicht. | TED | لقد سمعنا الكثير حول ما يمكنهم وما لا يمكنهم القيام به. |
Wir hatten nichts mit den Sheriffs zu tun. Natürlich ist das, seit ihr sie abgeknallt habt, ein Problem für alle. Wie Wir hören, lebt die Schlampe noch. | Open Subtitles | ليس لنا علاقةُ بالشرطة. بالطبعِ , لقد قتلتهم , لذا إنهم مشكلة الجميعِ الآن. لقد سمعنا بأن العاهرة لاتزال على قيّدِ الحياة. أجل , للأسف. |
- Gut, wieder hier zu sein. - Wir hörten, dass Sie wieder da sind. | Open Subtitles | من الجميل ان اعود لقد سمعنا بذلك يا سيدى |
Wir hörten gegen zehn nach acht einen Schuss und schlugen die Tür ein. | Open Subtitles | لقد سمعنا الطلقة حوالى الثامنة و10 دقائق ثم حطمنا الباب |
Aber Wir hörten von Ihrem Glück und brauchen Ihre Tickets nach FHLOSTON. | Open Subtitles | لقد سمعنا عن حظّك السعيد ونحتاج تذاكرك لفهلوستون |
Wir hörten, ihr habt eine hübsche, matschige Mumie gefunden. | Open Subtitles | لقد سمعنا يا أولاد أنكم وجدتم مومياء لطيفه |
- Wir hörten, sie gingen nach Hause. - Die Züge wurden in Albanien umgeleitet. | Open Subtitles | لقد سمعنا بأنّهم رجعوا لبيوتهم لقد حُوّلت القطارات في ألبانيا |
Wir hörten, in dem Haus lägen $10.000. | Open Subtitles | لقد سمعنا بوجود 10 ألاف دولار في هذا المنزل |
- Wir hörten- Wir hörten das du heute ein Kind auf die Welt gebracht hast. | Open Subtitles | لقد سمعنا . لقد سمعنا أنك ولدت طفلاً اليوم |
Wir hörten Gerüchte vom Ausbruch der Pest nahe Windsor. | Open Subtitles | لقد سمعنا شائعات عن انتقال عدوى بالقرب من وندسور |
Nein, ist es nicht. Wir hörten die Geschichte schon 100.000 Mal. | Open Subtitles | لا، هذا ليس لطيفاً، أعني لقد سمعنا هذه القصة مئة ألف مرة |
Wir hörten alle von Nachbarn, die sagten, wenn ein Täter erwischt wurde, wie überrascht sie davon sind. | Open Subtitles | لقد سمعنا كلنا الجيران يقولون بعد القبض على الجانى عن مدى دهشتهم جميعا |
haben wir gehört. | Open Subtitles | لقد سمعنا لذا, حان الوقت للتصديق على اتفاقنا |
- Sie liebten sich, das haben wir gehört. | Open Subtitles | وقد أحببنا بعضنا - لقد أحببتكما بعضكما، لقد سمعنا ذلك - |
wir haben gehört, der Vater des Bullen übernimmt jetzt den Fall. | Open Subtitles | لقد سمعنا أن والد ذلك الشرطي سيكون هو المسؤول الآن |
Wir hören viel von China, und es leiht tatsächlich viel Geld, aber 60 % der FDI in den letzten Jahren stammen aus Europa, Amerika, Australien, Kanada. | TED | لقد سمعنا الكثير عن الصين، حيث أنهم يعيرون الكثير من المال، ولكن 60 بالمئة فقط من الإستثمار الأجنبي المباشر في السنوات الماضية القليلة كانت من أوروبا ، أمريكا ، أستراليا وكندا |
Sie wollen das Camp wieder eröffnen, hörten wir? | Open Subtitles | لقد سمعنا بأنكِ تريدين فتح المُخيّم ثانيةً |
Wir wissen also ein klein wenig über funktionierende Magnetresonanztomografie. | TED | حسناً .. لقد سمعنا القليل عن الرنين المغناطيسي الوظيفي |
Er hat es gehört. | Open Subtitles | لقد سمعنا. |